Eine einfache Antwort ist, dass China Shanghai und Indien Mumbai hat. | TED | ويتبادر إلى الأذهان أن الصين لديها شانغهاي والهند لديها مومباي. |
Wie gesagt, Shanghai und Kopenhagen sind beide Hafenstädte. Aber in Kopenhagen ist das Wasser mittlerweile so sauber, dass man darin schwimmen kann. | TED | كما قلت ، شانغهاي وكوبنهاغن ميناءان لكن في كوبنهاغن المياه نظيفة جداً بحيث يمكنك فعلاً أن تسبح عبرها |
Ich war vor kurzem in Shanghai. Und ich hörte darauf, was in China geschieht. Und es ist ziemlich sicher dass China aufholen wird, genau wie Japan es tat. | TED | لقد كنت في شانغهاي مؤخرا وكنت استمع الى ما يحدث في الصين وانا متاكد جدا انهم سيلحقون الركب كما فعلت اليابان من قبل |
Du holst diese drei Personen nach Shanghai und bringst sie um 10:00 Uhr am 31. Oktober ins Hotel Mirabeau. | Open Subtitles | إجلب الثلاثة إلى شنغهاي الساعة العاشرة، لليوم الأخير من أكتوبر. فندق ميرابو |
Die Lücke zwischen 15-Jährigen in Shanghai und 15-Jährigen in Chile beträgt fast 3,5 Schuljahre. Diese Lücke wächst auf 7 Jahre an, wenn wir die Länder einschließen, die wirklich schlecht abschneiden. | TED | يمكنم أيضا أن تلاحظوا أنهناك فارقا يزيد عن ثلاث سنوات دراسية ونصف بين أطفال شنغهاي وأطفال الصينالبالغ عمرهم 15 سنة ويزيد الفارق إلى سبع سنوات دراسية عند إضافة الدول ذات الأداء الضعيف جدا. |
Ihr fahrt mit ihm nach Shanghai und trefft dort Kim Won-bong im Hotel Mirabeau. | Open Subtitles | إذهب مع هذا الرجل وقابل كيم وون-بونغ في فندق ميرابو في شنغهاي |
Ich muss für drei Tage nach Shanghai und habe einen Auftrag für dich. Die Sache ist streng geheim. | Open Subtitles | أنّني سأذهب غداً إلى "شنغهاي" في صفقة... |
Fahr nach Shanghai und verfolge Yem. | Open Subtitles | إذهب إلى شنغهاي وتعقب.. يم |
Das ist Leutnant Tanaka aus Shanghai, und das ist meine Verlobte. | Open Subtitles | تاناكا، من شنغهاي. هذه خطيبتي |
Der Tourismus boomt, vor allem durch die indischen Pilger, die den Berg Kailash und den Manasarovar-See, beides bedeutsame heiligen Stätten der Hinduisten in Tibet, besuchen. Indische Informationstechnologie-Unternehmen haben Büros in Shanghai und Hangzhou eröffnet und Infosys nahm heuer neun Chinesen an seinem Hauptsitz in Bangalore auf. | News-Commentary | كما افتتحت شركات تكنولوجيا المعلومات الهندية فروعاً لها في شنغهاي وهونغزاو، وعينت شركة إنفوسيس الهندية تسعة صينيين هذا العام للعمل في فرعها في بنغالور. وهناك العشرات من المهندسين الصينيين يعلمون في (ويتعلمون من) شركات الحاسب الآلي الهندية وشركات الهندسة، بينما يعمل مهندسو البرامج الهنود في دعم شركة هواوي الصينية لتصنيع معدات الاتصالات. |
Chinas Anstrengungen im Bereich Marktmanipulation sind um nichts weniger eklatant. Als Reaktion auf einen Kurssturz des CSI 300 (ein zusammengesetzter Aktienindex der Börsen Shanghai und Shenzhen) um 31 Prozent nach seinem Höchststand vom 12. Juni, dem wiederum in den 12 Monaten davor ein Anstieg um 145 Prozent vorangegangen war, bemühten sich die chinesischen Regulierungsbehörden in aggressiver Weise um Schadensbegrenzung. | News-Commentary | ولا تقل الجهود التي تبذلها الصين في التلاعب في السوق سفورا. ففي الاستجابة لانخفاض مؤشر سي إس آي 300 بنسبة 31% (المؤشر المركب للأسهم في سوقي شنغهاي وشنتشن للأوراق المالية) عن الذروة التي بلغها في الثاني عشر من يونيو/حزيران، في أعقاب الارتفاع بنسبة 145% في الأشهر الاثني عشر السابقة، تحركت الأجهزة التنظيمية الصينية بقوة لاحتواء الضرر. |