"Der Kadaver dieses Mammuts wurde... in der sibirischen Tundra gefunden. | Open Subtitles | لقد وجد جسم هذا الماموث محفوظا فى حالة جيدة فى سيبريا |
"Das ist bedeutungslos und leer, wie zwei wilde Elche, brünstig in der sibirischen Tundra." | Open Subtitles | ستكون هذه العلاقة فارغة وبدون معنى مثل ظبيين يقيمان علاقة في غابة التندرا بـ(سيبريا). |
Die russischen Hardcore-Nationalisten von heute betrachten Putins Regime als zu weich, zu pragmatisch, zu gemäßigt – zu „schwach und unentschlossen“ wie sie es formulieren. Sie verabscheuen die Führung für ihre „Kapitulation“ vor der „orangen Revolution“ in der Ukraine und verurteilen die Entscheidung, Land entlang des sibirischen Grenzflusses Amur an China abzutreten. | News-Commentary | واليوم يرى المتشددون من القوميين الروس أن نظام بوتن أكثر ليونة مما ينبغي، وأكثر واقعية، وأكثر عقلانية ـ وطبقاً لوصفهم "أكثر ضعفاً وأقل حسماً". وهم يأخذون عليه "استسلامه" في أوكرانيا لـِ"الثورة البرتقالية"، ويستنكرون القرار الخاص بمنح الصين أراضٍ على طول نهر آمور في سيبريا. |
Dies ist der Baikalsee am Höhepunkt des sibirischen Winters. | TED | هذه بحيرة بايكال في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا. |
Das sind die Russen, die auf dem Eis arbeiten, mitten im sibirischen Winter. | TED | وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا. |
Sie verstoßen gegen verdammt viele sowjetische Gesetze, und blicken 10 Jahren in einem sibirischen Arbeitslager entgegen. | Open Subtitles | أنتِ تنتهكين كمية هائلة من القوانين السوفييتية أنتِ تنظرين إلى عشرة سنين في مخيم سجون صيريبي |
Ich finde es irgendwie witzig, sie ist an der sibirischen Küste. Vielleicht werden die Russen eine Maut verlangen. | TED | أعتقد انه ممتع نوعا ما انه في ساحل سيبيريا وربما الروس سيضعون الرسوم |
Nach 35 Stunden braust er bereits über die endlosen sibirischen Weiten. | Open Subtitles | ثمّ موسكو بعد 35 ساعة من ترك نيويورك يهدر عبر دروب سيبيريا |
Zusammen mit sibirischen Schwertlilien sind sie traumhaft. | Open Subtitles | جمالهم خلّاب عندما يكونوا بجوار أزهار قزحية سيبيريا |
Sie verletzen einen arschvoll sowjetischer Gesetze, wofür Sie 10 Jahre in einem sibirischen Arbeitslager kriegen. | Open Subtitles | أنتِ تنتهكين العديد من القوانين السوفييتية وقد تنتظركِ عقوبة عشرة سنين من العمل في المعسكر السيبيري |
Sie verstoßen gegen verdammt viel sowjetische Gesetze, und Ihnen stehen zehn Jahre in einem sibirischen Arbeitslager bevor. | Open Subtitles | أنتِ تنتهكين الكثير من القوانين السوفييتية وأنتِ تنظرين إلى عشرة سنين في أحد معتقلات (صيبيريا) |