"sich daran zu erinnern" - Traduction Allemand en Arabe

    • على تذكر
        
    • أن نتذكر
        
    Er denkt, dass es ihm hilft sich daran zu erinnern wo er von den roten und grünen Lichtern gehört hat. Open Subtitles يظن أن ذلك سيساعده على تذكر أين سمع عن الأضواء الحمراء والخضراء.
    Sie sind natürlich zu jung, um sich daran zu erinnern. Open Subtitles بالطبع، كنتِ صغيرة للغاية على تذكر هذا.
    Es hilft, sich daran zu erinnern, dass... Open Subtitles فهو يساعد على تذكر أن...
    Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, denn wenn wir es nicht tun, werden wir ungeschichtlich. TED ومن المهم أن نتذكر هذا لإننا إن لم نفعل, سنصبح بدون تاريخ.
    Doch es lohnt auch, sich daran zu erinnern, dass die Koalitionen jener Zeit komplexer Art waren: So unterstützte das katholische Frankreich die niederländischen Protestanten aus dynastischen und nicht aus religiösen Gründen gegen die katholischen Habsburger. News-Commentary ولكن يجدر بنا أن نتذكر أيضاً أن التحالفات في ذلك الوقت كانت معقدة، حيث كانت فرنسا الكاثوليكية تساعد البروتوستانت الهولنديين ضد إمبراطورية هابسبورج لأسباب تتعلق بالسلالة الحاكمة وليست دينية. وينبغي لنا أن نتقبل قدراً مماثلاً من التعقيد في الشرق الأوسط اليوم.
    In Anbetracht der Gefahren, die erhöhte Risiken für alle implizieren, sprechen wichtige moralische Gründe dafür, eine weitere Verbreitung aufzuhalten, anstatt sich dafür einzusetzen, dass der Iran oder Nordkorea als souveräne Staaten ein Recht darauf haben alles zu tun, was sie wollen. Doch ist es ebenso wichtig, sich daran zu erinnern, dass auch Kernwaffenstaaten an die Verpflichtungen zur Nichtverbreitung gebunden sind. News-Commentary إذا ما أدركنا أن هذه المخاطر المتزايدة تتهدد كل إنسان في العالم، فلسوف نجد حجة أخلاقية قوية تملي علينا انتهاج سياسية ترمي إلى وقف المزيد من الانتشار النووي بدلاً من الاحتجاج بأن إيران أو كوريا الشمالية لديها الحق في أن تفعل ما تشاء باعتبارها دولة ذات سيادة. ولكن من المهم أيضاً أن نتذكر أن الالتزامات المتصلة بمنع الانتشار تنطبق أيضاً على الدول التي تمتلك الأسلحة النووية بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus