Nehmt Haustiere und Porzellan, Sidao... und kehrt in die Reisfelder zurück. | Open Subtitles | خُذْ حيواناتكَ الأليفةَ وخزفكَ، سيداو. . وعدُ إلى حقولِ رز الارزَّ. |
Der Kaiserliche Rat beschloss Eure Entlassung, Sidao. | Open Subtitles | لقد قرر مجلس العائلة إقالة سيداو |
Sobald in Xiangyang mein Scheitern bekannt wird, tötet Jia Sidao meine Tochter! | Open Subtitles | "بمجرد وصولها إلى "شيانجيانج حاملة أنباء فشلي جيا سيداو) سيقتل ابنتي) |
Fragt meine Untertanen, ob es ihnen unter dem Grillenminister Jia Sidao besser ging, dem korrupten Heuchler, vor dem ich sie gerettet habe. | Open Subtitles | اسأل رعاياي في"ووجي"إن كانت حياتهم أفضل تحت سلطة"وزير الجداجد","جيا سيداو", المتظاهر الفاسد الذي أنقذتهم منه. |
Sidao hätte Euch nicht gefangengenommen, Großkhan. | Open Subtitles | ما كان "سيداو" ليسجنك أيها "الخان" العظيم. |
Lasst sie zerreißen, Majestät. Schickt Sidao ihre Körperteile. | Open Subtitles | مزق أجسادهم إرباً يا مولاي (وأرسل أجزائهم إلى (سيداو |
Vor kurzem ließ Sidao unsere Männer enthaupten. | Open Subtitles | سيداو) قطع رؤوس رجالنا) قبل أسابيع ليست بعيدة |
Jia Sidao ist für Besonnenheit zu arrogant. | Open Subtitles | الرجل ليس حذراً جيا سيداو) متغطرس جداً ليفعل) |
Sidao mag königlich handeln, aber er ist ein Thronanwärter. | Open Subtitles | سيداو) ربما يتصرف وكأنه ملكي) ولكنه مدع عرش |
Wir haben nun dasselbe Druckmittel gegen sie wie einst Jia Sidao. | Open Subtitles | إننا نمتلك الآن نفس النفوذ (الذي كان يملكه عليها (جيا سيداو |
Sidao wird nie ein Untertan des Khanats. | Open Subtitles | سيداو) لن يقبل أبداً) بأن يكون تحت رحمة الخانات |
Er kämpft gegen Sidao, nicht gegen uns. | Open Subtitles | (إنه يحتفظ بمعارضته من أجل (سيداو وليس من أجلنا |
Männer folgen Anführern. Sidao ist nur halb so groß wie der Khan. | Open Subtitles | الرجال يتبعون القادة و(سيداو) هو نصف الرجل الذي عليه الخان |
Wir unterhielten uns im Thronraum, als wäre Jia Sidao der Kaiser. | Open Subtitles | (لقد تحدثنا في قاعة عرش (سونج كما لو كان (جيا سيداو) هو الامبراطور |
Noch könnt Ihr Euer Volk retten, Sidao. | Open Subtitles | (لا تزال لديك السُلطة لإنقاذ شعبك يا (سيداو |
Hoffentlich finde ich Euch in der Schlacht, Jia Sidao. | Open Subtitles | أنا واثق من أنني سأجدك بالميدان (يا (جيا سيداو |
Ihr gebt bessere Sklaven ab als Soldaten, Sidao. | Open Subtitles | شعبك يصلحون كعبيد (أكثر منهم جنوداً يا (سيداو |
Wenn sich die Chinesen zu Jia Sidao bekennen, bleibt nichts übrig. | Open Subtitles | لن يتبقى هناك شيئاً ليحكمه (عندما يعود ولاء الصينيين إلى (جيا سيداو |
Jia Sidao, der Kanzler, der den Dämon bezwungen und die Song gerettet hat. | Open Subtitles | جيا سيداو). الوزير الأول) الذي هزم الشيطان (وأنقذ سلالة (سونج |
Letztlich werden wir alle zu weißer Asche, Sidao. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، جميعنا سنصير (رماداً أبيض يا (سيداو |