Aber wir müssen sie berühren. Berühren und unter Kontrolle bringen! | Open Subtitles | لكن يجب علينا؛ يجب علينا لمسها والتحكّم بها. |
Wenn Sie denken, dass es angemessen ist, können Sie sie berühren. | Open Subtitles | ثم يمكنك لمسها إن وجدت هذا مناسباً |
Sie zahlen mir 10 Dollar für jeden den sie berühren müssen. | Open Subtitles | و تدفع لي 10 دولار لكل مريض يجب أن تلمسه |
Alles, was sie berühren, stirbt... | Open Subtitles | كل شىء تلمسه ينتهى به الأمر بالموت بطريقة أو بأخرى |
Diese Familie... Was sie berühren, verfällt. | Open Subtitles | هذه العائلة, كل شيء يلمسونه يتعفن... |
Sie waren hier, inmitten Ihrer Familie, ohne mit ihnen reden oder sie berühren zu können. | Open Subtitles | لذا كنت... كنت هنا... محاط بعائلتك غير قادر على التحدث معهم أو لمسهم |
sie berühren sich, es gibt einen Reiz, der genau die gleichen Nerven entlang zum Gehirn geht. | TED | فعندما تلمس يدك ، هناك تنبيه يرسل عبر تلك الأعصاب نفسها متجهاً إلى الدماغ. |
Sie kann Leute berühren. Ich kann sie berühren. | Open Subtitles | يمكنها أن تلمس الناس، أنا يمكنني لمسها |
Schließlich kann nur er sie berühren. | Open Subtitles | أعني, أنه الوحيد القادر على لمسها |
Jetzt war nur noch die Frage, wo er sie berühren sollte. | Open Subtitles | " راودته عدة أفكار عن موضع لمسها " |
Man kann sie berühren. | Open Subtitles | بإمكانك لمسها. |
Du kannst sie berühren. | Open Subtitles | يمكنك لمسها |
- Und Dinge, die sie berühren... | Open Subtitles | -كلّ شيء تلمسه ... |
sie berühren es ständig mit Ihren schmutzigen Händen. | TED | إنك تلمس هذا الهاتف طيلة الوقت بيديْن متسختين وغير مغسولتين. |