"sie bleibt" - Traduction Allemand en Arabe

    • ستبقى
        
    • سوف تبقى
        
    • ستمكث
        
    • إنها تمكث
        
    • تَبْقى
        
    • يؤخرها
        
    • يمكنها البقاء
        
    • هي باقية
        
    • هي ستبقي
        
    Sie bleibt somit ein Teil der Landschaft, die sie so geliebt hat, auch wenn diese vergeht und neue Form annimmt. TED الآن ستبقى جزءا من الطبيعة التي أحبت كثيرا حتى و إن كانت ستتحول لتتخذ شكلا جديدا
    Er hat gesagt, Sie bleibt, wenn ich sage, wo die Kreuze sind. Open Subtitles لقد قـال بأنّهـا ستبقى هنـا إذا أخبرته بمكـان الصلبـان
    Sie bleibt hier. Ich bestimme, was sie tut. Open Subtitles ستبقى هنـا، أنا الذي أقرر ما الذي يجب أن تفعله.
    Sie bleibt da drin, bis wir entscheiden können, was wir mit ihr machen wollen. Open Subtitles سوف تبقى بالداخل حتى نقرر ما نود فعله بها
    Sie bleibt hier bei mir. Open Subtitles ستمكث هنا معي
    Sie bleibt natürlich bei uns! Wie kannst du das überhaupt fragen? Open Subtitles هى ستبقى معنا بالطبع كيف تجرأ وتسئل هذا السؤال؟
    Sie bleibt daheim, und falls notwendig, ich auch. Open Subtitles ستبقى في المنزل، ولو كان ضروريا، سأبقى أنا كذلك.
    Sie bleibt da erst mal eine Weile. Open Subtitles أنها ستبقى هناك لفترة و هذا جزء من الأتفاقية
    Sie bleibt einige Tage auf der Intensivstation. Open Subtitles ستبقى في العناية المركزة ليومين أو ثلاثة ..
    Sie ist nicht perfekt, keiner von uns ist perfekt, aber Sie bleibt. Open Subtitles إنها ليست مثالية ، كحالنا جميعاً لكنها ستبقى
    Aber Sie bleibt da oben, bis sie sich entschuldigt. Open Subtitles لكنها ستبقى هناك بالأعلى حتى تقرر الإعتذار، وهذا نهائي
    Sie bleibt eine Weile bei Ihnen bis ich etwas Geschäft begleiche. Open Subtitles ستبقى معك لفترة . حتى أنهى بعض الأعمال
    Sie bleibt bei uns. Sie muss Ali identifizieren. Open Subtitles ستبقى معنا للتعريف النهائى على علي
    - Was meinst du, wo Sie bleibt? Open Subtitles اين هى ستبقى مالذى تعنيه اين ستبقى
    Sie bleibt in Familienbesitz. Open Subtitles . إنها ستبقى في العائلة ، خاصة
    Bringt alles wieder rein. Sie bleibt hier! Open Subtitles أعيدوا الأغراض للمنزل سوف تبقى
    - Ich finde, sie sollte mitkommen. - Sie bleibt hier. Open Subtitles ويلي ) أعّتقِدُ أنّهُ يجب أنّ نصطحِبها معنا) لا، سوف تبقى هُنا -
    Sie bleibt genau hier. Open Subtitles ستمكث هنا.
    Sie bleibt nur, weil es bequem für sie ist. Open Subtitles إنها تمكث هنا لأن المكان مريحٌ لها.
    Ich dachte schon, Sie bleibt den ganzen Abend. Open Subtitles أنا كُنْتُ خائفَ انها تَبْقى كُلّ مساء
    Du schleichst dich aus dem Haus und findest raus, wo Sie bleibt. Open Subtitles أنظر أود أن تتسلل من المكان وتبحث عن ماذا يؤخرها
    Das ist nicht die Wohlfahrt. - Sie bleibt nicht hier. - Sie ist keine streunende Katze. Open Subtitles هذه ليست جمعية الرفق بالحيوان, لا يمكنها البقاء هنا.
    Wie auch immer, Sie bleibt. Open Subtitles في كل الحالات, هي باقية
    Sie bleibt. Open Subtitles هي ستبقي، هي ستبقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus