Das sollten wir rausfinden, bevor du Sie das nächste Mal als Schwarze siehst. | Open Subtitles | يجب أن نعرف السبب قبل أن تتخيلها في المرة القادمة وهي سوداء |
Wenn Sie das nächste Mal, mein Haus uneingeladen betreten, werde ich Sie erschießen. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تدخل الى بيتي بدون دعوة سأطلق النار عليك |
Manche fragen, wie Sie das nächste Mal erfolgreicher sein können. | TED | وبعضهم يرسل ملاحظات سائلين عما يمكن فعله حتى يصبحوا أكثر نجاحًا في المرة القادمة. |
Wenn Sie das nächste Mal Ihre Partner aussuchen, sollten Sie mehr über sie wissen. | Open Subtitles | فى المرة المقبلة إختر شريكك الجنسى الذى تعرف عنه أكثر قليلاً |
Wenn Sie das nächste Mal starken Kummer fühlen, fragen Sie sich: Könnte es dafür vielleicht bloß physische Gründe geben? | TED | في المرّة القادمة التي تشعر فيها بهذا التوتر الشديد، اسأل نفسك: هل من الممكن أن يكون وراء ذلك سبب فيزيائي بحت؟ |
Also wenn Sie das nächste Mal jemanden mit einer geistigen Behinderung sehen, sehen Sie hoffentlich seine Fähigkeiten. | TED | لذا في المرة القادمة التي تقابل فيها شخصا ذا إعاقة ذهنية، أرجو أن تتمكن من رؤية قدراته. |
Also vergessen Sie nicht, wenn Sie das nächste Mal im Lebensmittelladen sind, fragen Sie danach. | Open Subtitles | لذا تذكّر، في المرة القادمة حينما تكون في البقالة، |
Vielleicht nehme ich Sie das nächste Mal mit als seinen Bodyguard. | Open Subtitles | سآخذك معي في المرة القادمة كيني ربما يحتاج الى حارس شخصي |
Wenn Sie das nächste Mal anrufen, dann besser um mir zu sagen, dass das Geld bereit ist, verstanden? | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتصل فيها، من الأفضل أن تخبرني بأن النقود جاهزة، أتفهم؟ |
Vielleicht setzen Sie das nächste Mal auf den Richtigen. | Open Subtitles | ربما ستراهن بالطريقة الصحيح في المرة القادمة |
Darüber sollten Sie nachdenken, wenn Sie das nächste Mal zur Arbeit gehen. | Open Subtitles | شيء يجب ان نفكر به في المرة القادمة التي تأتون بها للعمل |
Ich bringe Sie das nächste Mal mit. Rede mit ihr, du wirst sie mögen. | Open Subtitles | في المرة القادمة سأحضرها معي، ويمكنك أن تتكلم معها |
Wenn Sie das nächste Mal ein Spinnennetz sehen, vergewissern Sie sich genau, dass es keine Schwarze Witwe ist, und dann laufen Sie hindurch. | TED | إذا، المرة القادمة التي ترى فيها شبكة عناكب، أنظر جيدا وتأكد أنها ليست عنكبوت الأرملة السوداء وسِر بها. |
Wenn Sie das nächste Mal auf Ihr Handy schauen, erinnern Sie sich daran, dass die Plattform für Sie entscheidet, wenn Sie nicht selbst entscheiden, wie Sie die Technologie nutzen. | TED | إذن المرة القادمة التي ستتصفح فيها هاتفك تذكر أنك إذا لم تقرر كيف ستستخدم هذه التقنية سوف تقرر هي بدلًا عنك. |
Wenn Sie das nächste Mal eine Frage haben, fragen Sie einfach nach dem Boss. | Open Subtitles | ،عندما يكون عندك سؤال في المرة المقبلة . فسأل عن الزعيم |
Also denken Sie das nächste Mal daran, wenn Sie versuchen, mich von einer Pressekonferenz auszuschließen oder meinem Anruf ausweichen. | Open Subtitles | لذا فكّر في ذلك في المرة المقبلة التي تحاول منعي من دخول مؤتمر صحفي أو تتغاضى عن اتصالاتي عمت مساءً |
In Ihrem Alltag, im Ablauf Ihrer Leben, wenn Sie das nächste Mal jemanden sehen, dessen Job es ist, hinter Ihnen sauber zu machen, nehmen Sie einen Moment Zeit, sie wahrzunehmen. | TED | إذن فأثناء مضي أيّامنا، و أثناء حيواتنا، عندم ترون في المرة المقبلة شخصا عمله جمع قمامتك، خذ لحظة من وقتك لشكره . |
Wenn er Sie das nächste Mal sieht, wird er ihr ins Gesicht spucken. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي سيراها, سيبصق على وجهها. |
Wenn Sie das nächste Mal in einer E-Mail mit meinem Namen drohen, bekommen Sie nicht bloß eine Rechnung. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي تستخدم فيها اسمي برسالة تهديد إليكترونيّة ،لن تكون مجرّد فاتورة ستكون دعوى قضائيّة |
Wissen Sie, Lionel, wenn Sie das nächste Mal ein Date haben, seien Sie nicht so melodramatisch. | Open Subtitles | أوَتعلم يا (ليونيل)، في المرّة القادمة التي يكون لديكَ فيها موعد، لا تكن مفرطًا في عاطفتكَ. |