Was ist, wenn sie die Wahrheit sagt, Nic? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تقول الحقيقة ؟ فكرى بالأمر |
Keiner von uns tat etwas, um ihr zu helfen... obwohl wir wussten, dass sie die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | ... لم يحرك أي منا ساكناً لمساعدتها بالرغم من معرفتنا أنها كانت تقول الحقيقة |
Auch wenn sie die Wahrheit sagt, ist sie beschissen dran. | Open Subtitles | حتي لو كانت تقول الحقيقة |
Sag der Tratschtante doch, dass sie weiter quatschen kann, solange sie die Wahrheit sagt, nämlich, dass dieses Gespräch nicht stattfände, wenn dein Studentenfreund am Wochenende nicht weg wäre. | Open Subtitles | لم لا تقولين لهذه الثرثارة انها تستطيع مواصلة الحديث طالما انها تقول الحقيقة |
Selbst wenn sie die Wahrheit sagt, ändert sich nichts. | Open Subtitles | ، حتى لو أنها تقول الحقيقة هذا لن يغير أيّ شئ |
Was ist, wenn sie die Wahrheit sagt? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت تقول الحقيقة ؟ |
Aber wenn sie die Wahrheit sagt... | Open Subtitles | لكن إن كانت تقول الحقيقة... |
- Glauben Sie, - dass sie die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | تفترض تلقائيا انها تقول الحقيقة... |
Das würde bedeuten, dass sie die Wahrheit sagt, aber das tut sie nicht. | Open Subtitles | التي من شأنها تشير إلى أنها تقول الحقيقة لكنها ليست كذلك |
Außerdem hat Ihr toller radioaktiver Lügendetektor doch bestätigt, dass sie die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، فإن جهاز كشف الكذب الخاص بكم أخبركم أنها تقول الحقيقة |
- Du glaubst nicht, dass sie die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنها تقول الحقيقة |