"sie fragte mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • سألتني
        
    • وسألتني
        
    sie fragte mich, wie viel Geld sie in dieser Woche verdient hat. TED سألتني كم من النقود قد ربحت هذا الأسبوع.
    sie fragte mich heute Morgen, ob ich mit ihr ausgehe. Open Subtitles هذا الصباح سألتني اذا اردت الخروج بوقت ما
    Carli fragte mich - sie fragte mich -, ob sie zum Lernen rüber zu meinem Haus kommen kann. Open Subtitles كارلي سألتني, إنها سألتني إن كان بإمكانها القدوم إلى بيتي لتذاكر
    sie fragte mich immer wieder: "Bist du dir sicher, dass du das willst?" TED وسألتني مراراً وتكراراً: "هل أنت متأكدة أن هذا ما تريدينه حقاً؟"
    sie fragte mich beim Frühstück. Ich war noch nicht ganz wach. Open Subtitles هي سألتني عند الفطور حرفيا ، كنت نصف مستيقظ
    sie fragte mich wegen meiner Verletzungen und wollte alles über das Auto wissen. Open Subtitles سألتني عن إصاباتي وأرادت معرفة كل شيء عن السيارة
    sie fragte mich, wo ich so gut Englisch zu sprechen gelernt hatte, und war verwirrt als ich ihr sagte, dass in Nigeria zufälligerweise Englisch die Amtssprache ist. TED سألتني أين تعلمت أن أتحدث اللغة الإنجليزية بشكل جيد كهذا، وكانت مرتبكة عندما أخبرتها أن في نيجيريا صدف أن اللغة الإنجليزية أحد لغاتها الرسمية.
    sie fragte mich sogar, wie eure Väter aussehen. Was? Open Subtitles حتى إنها سألتني عن شكل والدكِ.
    sie fragte mich, ob ich bereit wäre für Division zu sterben. Ich hatte keine Antwort darauf. Open Subtitles سألتني ما إذا كنت مستعدة للموت من أجل "المؤسسة".
    Sie versucht es wirklich sich zu erinnern, und sie... fragte mich, wie gut ihr miteinander auskamt. Open Subtitles إنها تحاول جاهدة بحق التذكر، وقد... سألتني عما كانت علاقتكما عليه.
    Ihr Zimmer wird gerade gestrichen und sie fragte mich, ob sie hier kurz ein Bad nehmen kann und ich sagte, kein Problem. Open Subtitles سألتني إن كان يمكن لها تأخذ حماماً، هنا بشكل استثنائي بينما.. بينما تنتهي أعمال دهان غرفتها، فوافقتُ على أن تستخدم حمامي هنا.
    sie fragte mich, was ich möchte, dass sie tut, und ich sagte es ihr. Open Subtitles سألتني عما أريدها أن تفعله وقلتُ لها
    sie fragte mich, wieso sie weiterleben sollte. Open Subtitles سألتني لماذا وقد سأمت الحياه
    sie fragte mich, wieso sie weiterleben sollte. Open Subtitles سألتني لماذا وقد سأمت الحياه
    sie fragte mich, ob wir es waren. Open Subtitles لقد سألتني أذا كنا قد فعلناها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus