"sie gemacht haben" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعلوه
        
    • كنتم تفعلونه
        
    Alles was sie gemacht haben, war es neu anzustreichen, ein Feinkostgeschäft, und ein Restaurant in der alten Poststelle installiert. TED حقا كل ما فعلوه هو أنهم أعطوه معطفا جديدا من الطلاء مشرق , بأشكال خضر وفاكهه وضعوا مطاعما في مكتب البريد القديم.
    und die schlimmsten sind die, die Nutzen durch dich ziehen... ohne das du überhaupt weißt... was sie gemacht haben. Open Subtitles وأسوأ الأشقياء هم من يقومون باستغلالك.. بدونأنتعرفأبداً.. ما الذي فعلوه ..
    Hat den Weg zu uns zurückgefunden, trotz allem, was sie gemacht haben, um ihn aufzuhalten, richtig? Er wird auch das überstehen. Open Subtitles وعاد إلينا، رغم كلّ ما فعلوه لإيقافه، أليس كذلك؟
    Jemand hat auf dem Revier angerufen und dem General alles erzählt, was sie gemacht haben. Open Subtitles إتصل أحدهم بالمركز وأخبر اللواء عن كلّ شيء كنتم تفعلونه.
    Ich weiß genau, was sie gemacht haben, Major. Open Subtitles -أعرف بالضبط مالذي كنتم تفعلونه أيها الرائد
    Um ehrlich zu sein,das ist genau was sie gemacht haben. Open Subtitles في الحقيقة هذا بالضبط ما فعلوه
    Das Erste, was sie gemacht haben, ist sie in einer Kriegszone einzusetzen. Das Ding in meinem Kopf mag vielleicht wertvoll sein, aber Sie wollen es doch nicht vergeuden. Open Subtitles أول شيء فعلوه أن ألقوها في منطقة حرب هذاالشيءفي رأسيربمايكون ذوأهمية ،
    Was sie gemacht haben, ist, sie haben Rasputin wiederbelebt,... mit Hilfe dieser Gebetsschnur. Open Subtitles لذا ما فعلوه هو بعث (راسبوتين) باستخدام حبل المصلى هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus