Falls Ihr Vater Sie geschickt hat: Ich hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو |
Wenn man Vater Sie geschickt hätte, hätte er Ihnen ein Kodewort gegeben. | Open Subtitles | إن كان والدى هو من أرسلك فهو كان سيرسل معك كلمة سر |
Ich weiß nicht, wer Sie geschickt hat, aber Sie müssen mir glauben. | Open Subtitles | انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني |
- Hat die Maschine Sie geschickt, um diesen Einwand zu machen? | Open Subtitles | هل أرسلتك الألـة هنا لأجراء هذا الجدال؟ لا |
Ich vermute, sie hat Sie geschickt, um herauszufinden, ob ich sie abgeschnitten habe. | Open Subtitles | أفترض أنها أرسلتك لإكتشاف عما إذا جُرحت |
Octavius muss Sie geschickt haben. | Open Subtitles | أوكتافيان لا بدّ وأن أرسلهم هنا. |
Wenn Sie mich töten wollen, sagen Sie mir wenigstens, wenn Sie geschickt hat. | Open Subtitles | إذا كنت ستقتلني على الأقل أخبرني من أرسلك |
Ich verstehe, äh er hat Sie geschickt mich auszuführen. | Open Subtitles | فهمت ذلك- - هو، هو من أرسلك لتطلب مني الخروج معك -لا، لا |
Ich weiß noch, als der Pro Sie geschickt hat. Ein dünner Hering mit strubbeligem Haar. | Open Subtitles | اتذكر عندما أرسلك "جيمي" إلى كنت فتى نحيف ولديه شعر مهتاج |
Sagen Sie dem, der Sie geschickt hat, ich habe zu tun. | Open Subtitles | حسنٌ، أخبر الذي أرسلك بأني مشغول |
Dem Mann, dem das Haus gehört, und der Sie geschickt hat. | Open Subtitles | -الرجل الذي يعود له هذا المنزل .. نفس الذي أرسلك إلى هنا |
Ich weiß sehr gut, warum Sie hier sind und wer Sie geschickt hat. | Open Subtitles | أعرف جيداً سبب وجودك هنا ومن أرسلك |
Onkel Xian hat Sie geschickt? | Open Subtitles | العم زيان أرسلك ؟ |
Das andere Ich, diejenige, die Sie geschickt hat, weiß dies. | Open Subtitles | نسختى الأخرى التى أرسلتك تعلم ذلك جيداً |
Fragen Sie nach Kenny K. Sagen Sie ihm, ich hätte Sie geschickt. | Open Subtitles | أسألى عن "كينى كى" أخبريه بإنى أرسلتك |
Hat meine Ex-Frau Sie geschickt? | Open Subtitles | هل زوجتي السابقة أرسلتك ؟ |
Vernon hat Sie geschickt, um denjenigen, der abgedrückt hat, zu töten. | Open Subtitles | أرسلهم (فيرنون) لقتل ايا كان من اطلق النارعلى هذا الشىء |
Es war Clu. Clu hat Sie geschickt. | Open Subtitles | لقد كان كلو , كلو هو من أرسل هذه المُحاكاة لهذا السبب أن هُنا |
Hat die Frau von der Hotline Sie geschickt? | Open Subtitles | هل ارسلتك السيده من خط المساعده؟ |
- Es beantwortet nicht, wer Sie geschickt hat oder wie er herausgefunden hat, wo ich bin. | Open Subtitles | هذا لا يجيب على من الذي أرسلكما أو كيف عرف مكان تواجدي |
Sie kommen und sagen, ihre Väter hätten Sie geschickt. | Open Subtitles | يأتون إلينا ويخبروننا أن أباءهم قد أرسلوهم |