Gibt es etwas, dass Sie geschrieben haben, dass Menschen beeinflusst, sie glücklich macht. | Open Subtitles | أهناك قطعة موسيقيه كتبتها تؤثر في الناس ؟ وتشعرهم بالبهجة والسعادة ؟ |
Was Sie geschrieben haben, ist nicht witzig, es ist traurig. | Open Subtitles | سيدى , سيدى قراءة الاخبار هى شئ واحد ولكن الاشياء التى كتبتها ,ليست مضحكة يا سيدى , انها حزينة |
Ich finde, es ist Ihr bestes Werk, besser als die anderen, die Sie geschrieben haben. | Open Subtitles | وأعتقد أنها أفضل أعمالك، بل أفضل من الأخرى التي كتبتها |
Ich fand den Nachruf, den Sie geschrieben haben, sehr bewegend. | Open Subtitles | لقد وجدت أن ما كتبته في صحيفة المتنبئ اليومي مؤثر حقاً |
Mein Kopf ist auf der Tastatur gelandet und es wurden zufällige Buchstaben gedrückt... und der Text war weit fesselnder als das, was Sie geschrieben haben. | Open Subtitles | ضربت رأسي على لوحت المفاتيح وحصلت على حروف عشوائية وكـان ذلك أفضل من أي شيء كتبته. |
Ich fand den Nachruf, den Sie geschrieben haben, sehr bewegend. | Open Subtitles | لقد وجدت ما كتبته في "المتنبئ اليوميّ" محرك للمشاعر جدّاً |
Ich bin ein großer Fan! Alle Stücke, die Sie geschrieben haben, hab ich gesehen. | Open Subtitles | أنا نصير كبير، لقد رأيت كلّ مسرحيّة كتبتها على الإطلاق |
Erinnern Sie sich an das Gedicht, das Sie für Sie geschrieben haben? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك القصيدة التي كتبتها من أجلها ؟ |
Sie sind die Bücher nicht wert, die Sie geschrieben haben. | Open Subtitles | إنك لا تستحق الكتب التي كتبتها |
Es gibt eine Menge mehr über Francis und mich, als das, was Sie geschrieben haben. | Open Subtitles | (هناك أمور عني أنا و(فرانسيس أكثر بكثير مما كتبته |
Wegen des Artikels, den Sie geschrieben haben. | Open Subtitles | بسبب المقال الذي كتبته |