"sie glauben" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعتقد
        
    • تظن
        
    • تعتقدين
        
    • أتعتقد
        
    • يعتقدون
        
    • أتظن
        
    • يظنون
        
    • أتعتقدين
        
    • تظنين
        
    • تصدق
        
    • أتظنّ
        
    • أتظنين
        
    • إنهم يؤمنون
        
    • تَعتقدُ
        
    • تتصور
        
    Wenn Sie glauben, mir macht's Spaß, tun Sie mir Leid. Ich wollte es nie. Open Subtitles اذا كنت تعتقد اننى استمتع بذلك فأنت مجنون اننى لم اكن ارغب ذلك
    Es ist nicht einfach. Es kostet mehr Kraft, als Sie glauben. Open Subtitles هذا ليس سهلاً يتطلّب ذلك من القوة أكثر مما تعتقد
    Nein, Sie glauben, Sie meinen es ernst. Und das macht Ihnen Angst. Open Subtitles لا يا حبيبى ، أنت تظن أنك جاد و هذا يخيفك
    Sie glauben, dieses Ding würde für einen Halbzylonen den Hals riskieren? Open Subtitles هل تعتقدين أن ذلك الشيء قد تتحالف ضد السيلونز ؟
    Sie glauben doch nicht, dass die CIA Smith im Gefängnis besuchte? Open Subtitles بالله عليك، أتعتقد حقا أن الاستخبارات المركزية سميث في السجن؟
    Sie glauben wohl, jeder Anruf wird abgehört und man verfolgt sie überall hin. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن كل مكالمة مسجلة و أنهم مراقبون فى كل مكان
    Sie glauben, Sie würden Stärke demonstrieren, aber Einschüchterung bedeutet bloß Schwäche. Open Subtitles أتظن أنكَ تعرضُ القوة. لكن التخويف ليسَ إلّا نقطة ضعف.
    Sie glauben, das Haus ist verflucht und Sie sind der Antichrist. Open Subtitles إنهن يظنون أن هذا البيت ملعون وبأنك أنت المسيح الدجال
    Mich schockiert, dass Sie glauben, ich könnte nur ein Wort darüber verlieren. Open Subtitles أنا مصدوم بأنك تعتقد بأنني سوف أتفوه بكلمة واحدة حول هذا
    Er sagt nein und du lässt Sie glauben, dass er dich vögeln wollte? Open Subtitles لقد قال لا وانت مازلت تجعلها تعتقد بأنه اختار عينة من الارض؟
    Am besten ist es, wenn Sie glauben, es dreht sich alles nur um sie. Open Subtitles سيكون أفضل مؤتمر صحفي عندما تعتقد الصحافة انه ليس عن الفيلم, بل عنهما
    Egal, was Sie glauben, das gelangt nie nach draußen. Was haben Sie vor? Open Subtitles أنت يمكن أن تعتقد مهما أنت الحاجة، لكن تلك المعلومات لن يفهمه.
    Und Sie glauben, der Sweater und die Flasche Wein werden reichen? Open Subtitles وأنت تظن ان السترة الصوفية و قنينة النبيذ ستفي بالغرض؟
    Und Sie glauben, er würde es für eine Serenade riskieren, gefangen zu werden? Open Subtitles وهل تظن أنه خاطر بأن يُقبض عليه من أجل أن يعزف لأحدهم؟
    Sie glauben doch nicht, dass ich etwas damit zu tun habe? Open Subtitles لحظة ، أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا الشيء؟
    Und Sie glauben, diese führende Hand war die Armee der Zwölf Affen? Open Subtitles هل تعتقدين أن من قام بهذا هم جيش الإثنى عشر قرداً
    Sie glauben, dieses kleine Mädchen kann Sie aus dem Schlamassel befreien? Open Subtitles أتعتقد أن تلك الفتاة الصغيرة يمكنها إخراجك من هذه الفوضى؟
    Sie glauben doch nicht, dass er Ihnen die Hälfte überlässt? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنه سيجعلك تحتفظ بنصف المال؟
    Man muss groß anfangen, die Aufmerksamkeit der Leute wecken... und Sie glauben lassen, dass bis auf den letzten Platz voll ist. Open Subtitles حسنا ، كنت قد حصلت على فتاحة كبيرة لفتت إنتباه الناس وتجعلهم يعتقدون أن كل شيء سيصبح كالمربى المعلبة
    Sie glauben, Wissen sollte gehütet werden,... ..so dass nur Privilegierte Zugang haben. Open Subtitles أتظن أن المعرفة ستظلّ دائماً محفوظةفيمستودعات.. حيث يستطيع بضعة شباب بيض أن يحصلوا عليها
    Sie glauben, dass Essen von McDonalds besser schmeckt und das führt dazu, dass ihnen dieses Essen besser schmeckt. TED لانهم يظنون ان الطعام في ماكدونلدز شهي اكثر مما يجعلهم يشعرون أن النكهة أفضل
    Sie glauben, Peter war die letzten drei Tage in der Schule? Open Subtitles أتعتقدين أن بيتر كان يذهب لمدرسته الثلاثة أيام الماضيه ؟
    Sie glauben doch nicht wirklich, dass die Kuppel mich ausgewählt hat? Open Subtitles أنت لا تظنين حقًا أن القبة اختارتني لأكون القائد، صحيح؟
    Nur, dass Sie glauben, was Sie sehen und die Wahrheit kennen. Open Subtitles لا نطلب إلا أن تصدق ما تراه وتعرف بأنه حقيقي
    Sie glauben die Kinder haben ihr was verabreicht? Open Subtitles أتظنّ أنّ الأطفالَ قد دسّوا لها شيئاً؟
    Sie glauben doch nicht, dass die einfach irgendjemand kriegt, oder? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنهم يمنحون هذه لأي أحد، أتظنين كذلك؟
    Sie glauben, man wird erleuchtet, wenn man mit dem Herzen sehen kann. Open Subtitles إنهم يؤمنون بالتنوير , الرؤية بالقلب و ليس بالعين
    Sie glauben wohl nicht, dass Sie entkommen? Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تَعتقدُ أنه بإمكانك الهَرَبُ مِنْ هذه الجزيرة
    Sie haben sich geschnitten. Es ist gefährlicher, als Sie glauben. Open Subtitles أحترس , أنت تجرح نفسك ان ذلك أخطر مما تتصور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus