"sie heiratet" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيتزوجها
        
    • تتزوج
        
    • ستتزوج
        
    • يتزوجها
        
    Ich glaube nicht, dass er sie heiratet, wenn er so fühlt. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان سيتزوجها إذا كان يشعر بهذه الطريقة
    Und wer sie heiratet, wird über das ganze Königreich herrschen. Open Subtitles بالاضافة الى ان من سيتزوجها .سيحكم جميع انحاء المملكة
    sie heiratet Humperdinck nicht. sie heiratet Westley. Open Subtitles إنها لم تتزوج هامبردينك إنها تزوجت ويسلى
    Heute ist Anjalis Verlobung, und sie heiratet noch diese Woche! Open Subtitles سيدى اليوم خطوبتها وسوف تتزوج خلال هذا الاسبوع
    sie heiratet nächsten Monat einen Anderen. Open Subtitles لا تتركيني بهذا القلق حسناً،إنها ستتزوج أحد أبناء البلدة الشهر القادم
    sie heiratet den Mann, der wie ein Vater zu mir war, seit ich so groß war. Open Subtitles ستتزوج من الرجل الذي كان بمثابة والدي منذ كنت بهذا الحجم
    Es ist eine spannende Geschichte, weil sie zusammen leben und sie will, dass er sie heiratet. Open Subtitles هي قصة ساحرة لأنهما عاشا معاً وهي أرادت منه أن يتزوجها
    Ich sage ja nur, wenn er sie heiratet, wieso bist du dann so fröhlich und kaufst ihm Haselnusscreme für seinen Kaffee? Open Subtitles لو كان سيتزوجها لماذا أنتِ مسرورة وقد ابتعتِ قشطة بندق لقهوته؟
    Es ist dir egal, wen sie heiratet, oder? Open Subtitles أنت لم تهتم مطلقاً بالشخص الذي سيتزوجها
    - der sie heiratet. Open Subtitles الشخص الذي سيتزوجها - !
    sie heiratet einen reichen Diamanten-Händler, den sie von einem ihrer verrückten Schüler umnieten lässt. Open Subtitles ثم تتزوج من مدير تنفيذي ثري فقط حتى تراه مقتولاً على يد أحد طلابها المتيم
    Ah, sie heiratet nicht deinen Vater, was für eine Überraschung. Open Subtitles لن تتزوج من أبيكِ يا لها من مفاجأة هل تحتاجين أي مساعدة يا عزيزتي ؟
    sie heiratet morgen Deion, also gibt es keinen Grund zu bleiben. Open Subtitles انها سوف تتزوج من ديون غدا لذا , لايوجد سبب لبقائي هنا
    Jetzt würde ich alles geben, damit sie heiratet und wegzieht. Open Subtitles الآن سأقدم علي أي شئ لرؤيتها تتزوج و تترك المنزل
    sie heiratet wieder. Open Subtitles الموضوع أنها ستتزوج مرّة أخرى، أليس كذلك؟
    Aber wissen Sie, eigentlich habe ich nichts dagegen, dass mein kleines Mädchen sie heiratet. Open Subtitles ولكنك تعرف.. انا في احسن حال... خصوصا و ان ابنتي الصغيرة ستتزوج منك
    sie heiratet den Kerl, mit dem sie verlobt war. Open Subtitles إنها ستتزوج من ذلك الرجل الذي كانت مخطوبة منهُ
    Weißt du, sie heiratet einen Asiatischen Designmajor. Gut zu wissen. Open Subtitles ستتزوج من مصمم اسيوي كما قيل لي
    Dann muss er das erfahren, bevor er sie heiratet. Open Subtitles إذا هذا مايحتاج معرفته قبل أن يتزوجها.
    Wenn er sie heiratet oder wenn er sie tötet. Open Subtitles عندما يتزوجها.. وعندما يقتلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus