Ich wollte sie in der Schule etwas fragen, habe es aber nie getan. | Open Subtitles | هناك سؤال اردت ان أسالك به سابقا في المدرسة لكني لم أفعل. |
Ich achte jetzt darauf, zu fragen was sie heute gemacht haben und das zu würdigen, was sie in der Schule tun. | TED | احاول الآن أن أسالهم ما الذي قاموا بفعله اليوم، وأُظهر لهم أنني أُقدر ما يفعلونه في المدرسة |
Hier sprechen Rockstars über die Lehrer, in die sie in der Schule verschossen waren. | TED | هذه خلال محادثة لنجوم روك حول انجذابهم لمعلماتهم في المدرسة. |
Ich bin wirklich leid für was auch immer Ich tat, um sie in der Schule. | Open Subtitles | أنا آسف حقيقي لأي فعلت لكنت في المدرسة الثانوية. |
Vor acht Jahren, als sie in der Schule war. | Open Subtitles | قبل حوالي ثمان سَنَواتِ عندما هي كَانتْ في المدرسة العليا. |
Nein, ich werd sie in der Schule sehen. | Open Subtitles | لا، أنا أذهب لرؤيتها في المدرسة. أعرف ذلك. |
Wurden sie in der Schule schikaniert? | Open Subtitles | لقد كانوا يتنمرون عليكَ في المدرسة , أليس كذلك ؟ |
So kann sie in der Schule bleiben, ist in Sicherheit, bei der Familie. | Open Subtitles | على الأقل ستظل حينها في المدرسة ستكون بأمان، ومع عائلتها |
Und ich sehe sie in der Schule, und sie haben mich nicht einmal angeschaut. Ich wache mitten in der Nacht auf. Schnappe nach Luft. | Open Subtitles | وأراهم في المدرسة ولا ينظرون لي حتى أستيقظ في منتصف الليل ألهث كي أتنفس |
Stellen Sie sich vor, dass sie in der Schule das einzige Mal Fußball gespielt haben. | Open Subtitles | تخيلوا أن المرة الوحيدة التي لعبتم فيها كرة القدم هي في المدرسة |
Ich habe kleine Kinder gesehen, deren einzige Mahlzeit am Tag die war, die sie in der Schule bekommen haben. | Open Subtitles | رأيت أطفالاً وجبتهم الوحيدة في اليوم هي التي يحصلون عليها في المدرسة |
Ihrer Akte entnehme ich, dass sie in der Schule Erdkunde hatten. | Open Subtitles | قرأت من ملفك أنّك درست الجغرافيا في المدرسة |
Kommen Sie, setzen Sie sich. Ich weiß nicht, wie viel Geschichte sie in der Schule hatten. | Open Subtitles | تعال، إجلس. لا أعرف مقدار التاريخ الذي درستَه في المدرسة. |
Sie haben sicher einige davon gehört. Der Mann, der auf der Welle ritt. Das Teenagermädchen, das die Gefahr erkannte weil sie in der Schule gerade was über Tsunamis gelernt hatte. | TED | ربما تكونوا قد سمعتم بعض هذه القصص. الرجل الذي تزلج على الأمواج. المراهقة التي تنبأت بالخطر لأنها كانت قد تعلمت درساً عن التسونامي لتوها في المدرسة. |
Ich möchte nicht, dass sie in der Schule von anderen Schülern aufgezogen werden." | TED | لا أريد أن يُسخروا منهم في المدرسة من قبل التلاميذ الآخرين." |
Bald sah sie in der Schule die Flugblätter. | TED | عاجلاً صادفت المنشورات في المدرسة. |
Zuerst einmal, für Kinder in den USA sind 10.080 Stunden die genaue Gesamtzeit, die sie in der Schule verbringen, von der 5. Klasse bis zum Abschluss der High School - wenn man niemals fehlt. | TED | الأول، الأطفال في الولايات المتحدة لديهم ١٠,٠٨٠ ساعة بالتمام يقضونها في المدرسة من الصف الخامس وحتى التخرج من الثانوية إذا كنت تحضر دون غياب |
Also haben wir hier einen kompletten Parallelbildungsweg, auf dem junge Menschen genauso lernen, was es bedeutet, ein guter Spieler zu sein, wie alles andere, was sie in der Schule lernen. | TED | إذا، فلدينا نظام كامل من التعليم الموازي حيث يتعلم الشباب بنفس القدر عن ما يحتاجه كلاعب متميز بقدر ما يتعلمون عن كل شيء آخر في المدرسة. |
Es ist ein bisschen ungewöhnlich, aber auf eine Art bezieht es sich auf die Maccaroni-Kunst, die Kinder für ihre Eltern machen, oder die sie in der Schule machen und ihren Eltern geben, was auch ein Ausdruck von Ehre ist. | TED | اذا , هذا الشيء نوعا ما غير متوقع لكن, بطريقة ما, يدل على فن المعكرونة التي يعملها الاطفال لابائهم. او التي يعملونها في المدرسة ويعطوها لابائهم. والتي هي بحد ذاتها مشرفة |
Sie sagte, dass sie in der Schule festsitzt. | Open Subtitles | قالت انها كانت عالقة في المدرسة |