Sie konnte mir nicht einmal sagen, was sie in der Fabrikshalle machte. | TED | لم تستطع حتى ان اقول لي ما فعلته في أرضية المصنع. |
Sie konnte aber nicht erklären, warum die Flasche leer und nur ihre Fingerabdrücke darauf waren. | Open Subtitles | ما لم تستطع تفسيره هو لماذا كانت الزجاجه فارغه وبصامتها وحدها كانت على الزجاجه |
Sie konnte damit nicht mehr fertig werden. Niemand sollte so leben müssen. | Open Subtitles | لم تستطع أن تتحمّل الأمر، لا أحد يجب أن يعيش كذلك. |
Sie tat alles, was Sie konnte, um sich zu verschönern. | Open Subtitles | لقد عملت كل ما بوسعها لتجعل من نفسها جميلة |
Sie konnte beide Bilder sehen und ihren Unterschied erkennen, nur wusste sie es nicht. | TED | كان بإمكانها رؤية الصورتين والتفريق بينهما، هي فقط لم تكن تعرف ذلك. |
Sie mochte Lyrik. Sie konnte über 100 Gedichte auswendig. | Open Subtitles | كانت تحب الشعر,كان بأمكانها تأليف 100 قصيدة بقلبها |
Sie konnte Menschen auf der Straße anhalten und sie in ihren eigenen Gefängnissen inhaftieren. | TED | كانت تستطيع إيقاف الناس في الشارع وإلقاء القبض عليهم في سجونها. |
Ihr Bett stand neben dem Fenster, und Sie konnte heraus und direkt in das Zimmer des Jungen auf der anderen Seite der Straße sehen. | Open Subtitles | سريرها كان بجانب النافذة، وكان بإمكانها أن تنظر للخارج وترى مباشرة ما يحدث في غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع. |
Sie konnte wohl nicht ihre eigene Zukunft voraussagen. | Open Subtitles | أظن أنها لم تتمكن من قراءة الطالع لمستقبلها |
Sie konnte meine Frage nicht beantworten, also blieben sie unbeantwortet. | TED | لم تستطع الاجابة على أسئلتي، لذلك بقوا من غير اجابة. |
Das heißt, sie war inkontinent; Sie konnte ihre Ausscheidung nicht kontrollieren. | TED | وهذا كان يعني أنها أصبحت مصابة بالسلس; لم تستطع التحكم في فضلاتها. |
Ich bin schuld. Sie konnte nicht atmen und sah sehr krank aus. | Open Subtitles | لقد كان خطئى لم تستطع التنفس وبدى عليها التعب |
Sie konnte mir nicht weißmachen, dass sie Jüdin ist, aber... | Open Subtitles | لم تستطع خداعى بأنها يهودية و لكن الذي ابهرني هو |
- Sie konnte nicht warten. - Wir haben selten Besuch. | Open Subtitles | ــ لم تستطع أن ننتظر ــ لدينا صحبة قليلة جداً |
Sie konnte nicht sagen, dass das neue Ziel auf ihrem Lebenslauf lauten würde: | Open Subtitles | لم تستطع إخبار نفسها بأن أهدافها الجديدة بالسيرة الذاتية: |
Und dann, nachdem sie verstorben war, tat Audrey alles, was Sie konnte, um Menschen mit derselben Krankheit zu helfen. | Open Subtitles | و عندما رحلت, اودري فعلت ما بوسعها لمساعدة المرضى المصابين بنفس الداء |
Sie ähnelte einer Kröte, aber Sie konnte unter Wasser atmen, weshalb sie schwer zu sehen war. | Open Subtitles | بدَتْ أشبه بضفدع لكنْ كان بوسعها التنفّس تحت الماء ممّا صعّب تقفّي أثرها |
Sie konnte den Mund halten, aber Sie konnte nicht lügen. | Open Subtitles | كان بإمكانها أن تصمت و لكن لم يكن بإمكانها أن تكذب |
Sie konnte erstaunlich viel Schmerz aushalten. | Open Subtitles | كان بإمكانها تحمل بعض الألم في هذا الأمر. |
Sie konnte einen Mann von ihrem Wohnzimmer aus hinrichten. | Open Subtitles | كان بأمكانها أن تعدم رجل وهي في غرفة المعيشه |
Sie konnte einen Apfel so schälen, daß die Schale ein einziges Band war. | Open Subtitles | كانت تستطيع أن تقشر تفاحة في شريحة واحدة طويلة |
Ihr Bett stand neben dem Fenster, und Sie konnte heraus und direkt in das Zimmer des Jungen auf der anderen Seite der Straße sehen. | Open Subtitles | سريرها كان بجانب النافذة، وكان بإمكانها أن تنظر للخارج وترى مباشرة ما يحدث في غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع. |
Sie konnte ihn nicht mehr erkennen. | Open Subtitles | لم تتمكن من رؤيته بعدها لكنها لا تزال تنظر |
Sie konnte es nicht über sich bringen, also sprang ich ein. | Open Subtitles | هي لم يكن باستطاعتها فعل ذلك، لذلك أنا قمت بالتدخل! |
Frost hier ist ein Meister der Täuschung, aber Sie konnte Ihre Freundin nicht täuschen. | Open Subtitles | فورست ماجستير في الخداع لكنها لم تكن قادرة على خداع صديقتك ، صحيح؟ |
Sie kam am Freitag gerade vom Beachklub zurück, und Sie konnte die Hände nicht von mir lassen. | Open Subtitles | لقد جاءت من نادي الشاطئ ليلة الجمعة ولم تستطع إبعاد يديها عني |