"sie müssen nur" - Traduction Allemand en Arabe

    • كل ما عليك فعله هو
        
    • عليك فقط أن
        
    • كل ماعليك فعله هو
        
    • عليكَ فقط أن
        
    • عليكِ فقط
        
    • ما عليك فعله هو أن
        
    • ما عليك سوى
        
    • كل ما عليكم فعله هو
        
    Sie müssen nur ein paar Worte an die Geiselnehmer richten. Open Subtitles آل كل ما عليك فعله هو قول بضع كلمات للمختطفين عبر مكبر الصوت
    Sie müssen nur in jedem Zimmer eine Wanze anbringen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Sie müssen nur vertrauen, dass sie auf lange Sicht die richtigen trafen. Open Subtitles عليك فقط أن تثق أنه على المدى الطويل قمت بالخيارات الصائبة.
    Wir sagen etwa, Sie müssen nur diesen starken Anführer wählen, und er oder sie wird all unsere Probleme für uns lösen. TED فكل ما نقوله، كل ماعليك فعله هو أن تنتخب هذا الزعيم القوي وسيقوم هو أو هي بحل كل مشاكلنا.
    Alles klar, Sie müssen nur geradeaus schauen. Open Subtitles حسناً ، عليكَ فقط أن تنظر مباشرة للأمام.
    Sie müssen nur einen Weg finden, hindurchzugehen. Open Subtitles عليكِ فقط ايجاد طريقة لتعبري أليه
    Ich sagte Ihnen, Sie müssen nur in meine Akte schauen. Open Subtitles لقد أخبرتك أن كل ما عليك فعله هو أن تنظر إلى ملفي
    Sie müssen nur Ihre Tür öffnen und zu meinem Jumper gehen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو فتح الباب الخاص بك و المشي لمركبتى
    Es gibt nur wenige Klienten-Konflikte. Sie müssen nur die Willkommens-Fußmatte austauschen. Open Subtitles هناك بضع عملاء متعارضون، كل ما عليك فعله هو ان تغير الترحيب
    Sie müssen nur charmant genug sein, um Zweifel in ihr zu wecken. Open Subtitles كل ما عليك فعله ..هو أن تكون جذاباً كفاية لتمهلها دقيقة للتفكير على الأقل
    Sie müssen nur beweisen, dass Sie neulich abends nicht in Barataria waren. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إثبات أنك لم تكن في باراتاريا اللية الماضية
    Sie müssen nur Ihren Cousin Rodger Stapleton ermorden. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو قتل قريبك روجر ستيبلتون
    Nun ja, Sie müssen nur um ein Zugticket wetten. Open Subtitles سيكون عليك فقط أن تقرضنى ثمن تذكرة القطار
    Ja, Sie müssen nur zu dem Beamten in der zweiten Etage gehen, um ein paar Formulare auszufüllen. Open Subtitles نعم , أتعلمين عليك فقط أن تذهبي إلى الموظف المشرف في الطابق الثاني لملئ بعض الأوراق
    Sie müssen niemanden anfordern, Sie müssen nur kündigen. Open Subtitles لست بحاجة للمزيد من الرجال عليك فقط أن تستقيل.
    Sie müssen nur auftauchen und sagen, dass die Tasche Ihre war. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو الظهور و الاقرار بأن الحقيبة تخصك
    Wir sind nah dran. Sie müssen nur noch etwas durchhalten. Open Subtitles -نحن نقترب، عليكَ فقط أن تنتظر أكثر قليلاً
    Sie müssen nur in mein Büro kommen und sie holen. Open Subtitles عليكِ فقط أن تأتي لمكتبي و تأخُذيه
    Sie müssen nur hier drücken. Open Subtitles لا. ما عليك سوى الضغط على هذا الزرّ أترى ..
    Sie müssen nur hier runtergehen, nach links, dann die Erste rechts... Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو أن تذهبوا الى هناك ثم تنعطفوا يساراً ثم يميناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus