"sie meinte" - Traduction Allemand en Arabe

    • قالت
        
    • كانت تعني
        
    • كانت تقصده
        
    • أنها قصدت
        
    Sie meinte, ich würde dich vielleicht nicht mehr so viel sehen. Open Subtitles قالت إني قد لا أظل أراك بقدر ما أراك الآن
    Sie meinte, lhr Mann sei gesund und fröhlich gewesen, Mrs. Duncan. Open Subtitles لقد قالت ان زوجك كان بصحة جيدة وكان مرحا جدا يا سيدتى
    Sie meinte, es gefiel ihr besser als "Die lustigen Weiber von Windsor". Open Subtitles ماذا لقد قالت انها احبتها اكثر من قراصنه بنزانس
    - Und weil Sie meinte, es ging ihr besser, hab ich sie zurück zu Ay Jays gebracht. Open Subtitles ربما يرانى أحد قالت انا تشعر أنها بخير لذلك أعدتها ثانية الى محل ايه جى
    Nun, ich bin sicher, Sie meinte es gut, aber sie sagte das Schlimmste. Open Subtitles أنا متأكد بأنها كانت تعني الأفضل لكنها قالت الاسوأ
    Sie meinte, ich soll das Geschenk selber besorgen, damit es von mir ist. Open Subtitles قالت يجب ان اختار الهدية بنفسي لكي تكون فعلا مني
    Sie meinte, ich würde mich nicht auskennen. Warum? Open Subtitles قالت أنني لن أعرف تدبير المنزل لماذا قالت هذا؟
    Sie meinte, das Haus sei voller Blut und Tränen. Open Subtitles قالت أن هذا المنزل لم يمر سوى بالدم و الدموع
    Sie meinte: "Das ist ein Wink." Und ich: "Was?" Open Subtitles هل أنت بخير يا عزيزي؟ لقد قالت: إليك تلميحاً
    Sie meinte, wenn irgendwas komisch läuft, soll ich mit dir reden. Open Subtitles قالت إن حدث أي شئ مخيف_BAR_ عليَّ أن ألجأ إليك
    Sie meinte, ich sei gemein zu ihr und ihrem Mann. Open Subtitles قالت أني كنتُ أسيء معاملتها ومعاملة زوجها
    Seine freundin war da, Sie meinte er wäre ein Fischer Open Subtitles صاحبته كانت هناك ، و قالت أنه صياد سمك نعم ، بالتأكيد هو كذلك
    Sie meinte ein Army-Humvee sei in ihrer Stadt eingetroffen,... mit Kisten voller Impfstoff. Open Subtitles قالت أن قافلة عسكرية وصلت لمدينتها مع صناديق من اللقاحات
    Sie meinte, äh, Verschweigen sei gleichbedeutend mit Lügen und Eure Beziehung sei besser als das. Open Subtitles ؟ لقد قالت بأنها "بحجزها لصفه الكذب هذه فإن علاقتكم كانت أفضل من هذا"
    Nein, nein, nein. Sie meinte, dass wir eine Szene für sie aufzeichnen könnten. Open Subtitles لا لا , قالت انه يمكننا ان نسجل مشهد لتراه لاحقاً
    Sie meinen jene, die Sie meinte, dass wir uns nicht anzusehen bräuchten? Open Subtitles تقصدين تلك التي قالت لنا ألا نتكلف البحث فيها؟
    Sie meinte, sie kann mit niemandem zusammen sein, der nicht an sie glaubt. Open Subtitles لقد قالت انها لاتستطيع أن تكون مع أحد لايؤمن بها أنا آمنت بها
    Sie meinte, sie braucht eine Weile, bis sie da ist. Open Subtitles قالت أنّه سيستغرق الأمر وقتاً لكي تصل إلى هناك
    Sie las nicht von einem Blatt ab, Sie meinte jedes Wort so wie sie es sagte. Open Subtitles و كانت تعني كل كلمة تفوهت بها. فتحات انفها. لدينا فرصة هنا يا (واطسون).
    Ich nehme an, Sie meinte, dass ihr Beiden zusammen ein Pärchen ergeben würdet, dass andere vielleicht süß finden würden. Open Subtitles أفترض أنها قصدت أنكما معا تشكلان زوجا ربما يعتبره الآخرون لطيفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus