Sie musste ihre Nummer ändern. Jetzt zeigt sie mehr, was sie vorne zu bieten hat. | Open Subtitles | كان عليها أن تغير أسلوبها أصبحت تظهر مقدمة جسدها |
Sie musste die Schwesternschule abschließen, ich musste promovieren... | Open Subtitles | كان عليها أن تتخرج من مدرسة التمريض و كان يجب أن أحصل على الماجيستير و كنا بحاجة لمنزل جديد و بحاجة إلى المزيد من المال |
Ihre Mutter mag keine 13. Geburtstage. Sie musste ihn ausfallen lassen. | Open Subtitles | أمها لا تؤمن بعيد الميلاد الـ 13 لذا اضطرت لتخطيه |
Sie musste die Leiche bis zum Gewitter konservieren. | Open Subtitles | هي كان لا بُدَّ أنْ تَبقي الجسمَ حتى جاءتْ العاصفةَ. |
Meine Mutter hat Serenas Großmutter zum Tee eingeladen, aber Sie musste nach Paris fliegen. | Open Subtitles | أمي يفترض أن تعطي هذا الشاي لجدة سيرينا وهي كان عليها الذهاب إلى باريس في الدقيقة الأخيرة ، لذا كل اللوم علي |
Sie musste die Grundstücke also schnell verkaufen. | Open Subtitles | صحيح , إذا لقد كانت بحاجة لبيع الملكيات بسرعة |
Sie musste ihnen ihre Überlegenheit zeigen und meine Macht eingrenzen. | Open Subtitles | كان عليها أن تثبت سيطرتها أمامهم وتحجم سلطتي |
Sie konnte nicht anders, Sie musste es Ihnen verraten. | Open Subtitles | لكن كان عليها إخباركِ كان عليها أن تكون صادقة |
Sie musste mal für ihre Rolle einen buschigen weißen Bart tragen. | Open Subtitles | لقد قامت بذلك الدور عندما كان عليها أن ترتدي لحية مستعارة شيء كبير وابيض |
Sie musste ihn nur abholen und etwas mit ihm unternehmen, weil etwas nicht stimmt und sie zu feige ist, es ihm zu erzählen. | Open Subtitles | إنها فقط كان عليها أن تقله وتقوم بعدة أشياء ممتعة معه لأن خطأً ما قد حدث |
Sie musste zusehen, wie ihr jüngster Sohn Peter an den Folgen von Mangelernährung litt. Wie seine Beine sich langsam so verbogen, dass er nicht mehr laufen konnte. | TED | لقد اضطرت لتشاهد أصغر أبنائها، بيتر، وهو يعاني من سوء التغذية. لتتقوس رجليه ببطء وتصبح بلا جدوى |
Sie musste mit ihm eine halbstündliche Vereinbarung zum Telefonieren treffen. | Open Subtitles | لقد اضطرت ان تعقد اتفاقيه معه حتى يستخدمان الهاتف بطريقه متناوبه |
Ihr wusstet beide um die Gefahr. Aber Sie musste gehen. | Open Subtitles | كلاكما عرفتما أن ذلك كان خطر لكنها اضطرت الى الرحيل. |
Sie musste nicht nur sterben, sondern vor ihm sterben. | Open Subtitles | هي لَيستْ فقط كان لا بُدَّ أنْ تَمُوتَ، هي كان لا بُدَّ أنْ تَمُوتَ أولاً. |
Sie musste die ganzen Jahre, und all die | Open Subtitles | تعلمين , كان عليها الذهاب في كل هذه السنين |
Sie musste mal auf Klo. | Open Subtitles | لقد كانت بحاجة الى التبول |
- Sie musste ihn doch nur einsperren lassen. | Open Subtitles | كل ما كان عليها فعله هو إيداع العم "ألـوود" هناك ربما يكون هذا |
Sie wollte hier sein, aber... Sie musste den Tag mit ihrer Mom verbringen. | Open Subtitles | لقد كانت تريد المجيء حقاً لكن توجب عليها قضاء اليوم مع والدتها |
Sie musste das Pferd unterbringen, und ich hab's ihr halt angeboten. | Open Subtitles | لم أفعل أي شئ كانت تحتاج مكاناً للحصان فعرضته عليها |
Sie musste sie alle auswendig kennen, wenn es so weit war. | Open Subtitles | و هى كان يجب عليها أن تعرفها عن ظهر قلب,عندما حان الوقت |
Sie musste wen in 18 m Entfernung bei Nacht ohne Brille erkennen können. | Open Subtitles | كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات. |
Sie musste weiter mit "Back 7'0 Black" auftreten, obwohl sie das nicht wollte. | Open Subtitles | وبوجود تلك الضغوطات المختلفه كان عليها ان تستمر بغتاء باك تو بلاك |
Sie musste sich verstecken und litt an Amnesie. | Open Subtitles | لقد أُجبِرت على الإختباء وعانت من فقدان الذاكرة |
Sie musste noch eins gebären. Erst das dritte Kind entsprach ihren Wünschen. | Open Subtitles | أجبروها على إنجاب طفل ثاني ، ومع ذلك لم ترضيهم النتيجة حتى ولد الطفل الثالث |
Er starb bei der Rückkehr, Sie musste zurechtkommen. | Open Subtitles | توفى عند عودتهم لفرنسا أضطرت أن تعتنى بنفسها |