"sie nach hause" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعود إلى المنزل
        
    • إلى منزلك
        
    • إلي المنزل
        
    • إلى ديارهم
        
    • الى المنزل
        
    • عودى للمنزل
        
    • نحضر لنأتى بك
        
    • إرسلها إلى الديار
        
    • إلى المنزل و
        
    Er sagte mir, dass er sich einen Müllwagen besorgen würde, und sie rammen würde, wenn sie nach Hause kommt. Open Subtitles أخبرني بأنه سيحصل على شاحنة نفايات وسيضربها عندما تعود إلى المنزل
    Ich kenne Sie ebenfalls sehr gut, Sie werden diese Versetzung wieder gutmachen, wenn sie nach Hause kommen, Mister. Open Subtitles وأنا أيضاً أعرفك جيداً ، لذا ستعوضني عن . إلغائك للأمر عندما تعود إلى المنزل ، ياسيد
    Morgen, junge Dame, normaler Aufzug oder ich schicke sie nach Hause. Open Subtitles غذاً أيتها الشابة إما زياً مناسباً أو ستعودين إلى منزلك
    Komm, Xander. Bringen wir sie nach Hause. Open Subtitles هيّا يا أكساندر ساعدني لكي نأخذها إلي المنزل.
    Ich musste extra herkommen, nur damit sie nach Hause konnten. Es tut mir leid. Open Subtitles كان علي أن أحضر إلى هنا فقط حتى يتمكنوا من العودة إلى ديارهم
    Gehen sie nach Hause. Es gibt nichts, was Sie tun können. Open Subtitles .اذهب الآن الى المنزل .لا يوجد شيء يمكنك القيام به
    Nein. Gehen sie nach Hause, holen Ihr Geld, und kaufen sich Ihren Kaffee. Open Subtitles لا فقط عودى للمنزل احضرى المال
    Wir haben Befehl, Sie abzuholen, weil sie nach Hause fahren. Open Subtitles أأ.. أوامر بأن نحضر لنأتى بك لأنك ستعود الى الوطن
    Bringen Sie sie nach Hause. Open Subtitles يجب عليك إبعادها من هُنا. إرسلها إلى الديار.
    Dann brachte ich sie nach Hause und obwohl es höllisch weh getan haben muss... hast du mich geküsst. Open Subtitles و بعد أن وصلتها إلى المنزل و بالرغم من أنها كانت تشعر بألم رهيب لقد, لقد, لقد قبلتينى
    Und unter diesem Stress wird sie immer noch stehen, wenn sie nach Hause kommt. Open Subtitles أتفهم ذلك، وذلك الضغط سيبقى هناك عندما تعود إلى المنزل
    Aber die Beweise scheinen darauf hinzuweisen, dass sie nach Hause kommt, wenn sie bereit ist. Open Subtitles لكن الدليل يشير إلى أنها قد تعود إلى المنزل عندما تكون جاهزة لذلك.
    Wir werden warten, bis sie nach Hause kommt. Und dann lassen wir sie zusehen. Open Subtitles سوف ننتظر حتى تعود إلى المنزل.
    Jemand mit einem Schlüssel wollte sie nach Hause zu einem sauberen Haus zu kommen. Open Subtitles شخص ما ، لديه مفتاح ، أرادك أن تأتي إلى منزلك فتجديه نظيفا
    In Ordnung? Also... Jetzt gehen sie nach Hause und erzählen Ihrer Frau von Ihrer Beförderung. Open Subtitles حسناً، اذهب الآن إلى منزلك وأخبر زوجتك خبر ترقيتك الجديدة
    Dann kommen sie nach Hause und haben etwas gut bei mir. Wie schlimm hört sich das an? Open Subtitles ومن ثم تعود إلى منزلك حاملاً خدمة في جعبتك، أهذا سيء؟
    Also geben wir ihnen Geld und schicken sie nach Hause, okay? Open Subtitles لذلك سنقوم بأرسلهما إلي المنزل مع بعض المال، حسناً؟
    Das ist Officer Raeburn. Er wird sie nach Hause bringen. Open Subtitles الضابط ريبيرن سيصحبك إلي المنزل
    Außerdem dürfen sie nach Hause zurück, ohne von den konföderierten Behörden belästigt zu werden. Open Subtitles وسيُسمح للضباط والرجال الرجوع إلى ديارهم دون مضايقة من سلطات الولايات الكونفيدرالية.
    Jeder konzentriert sich darauf früher aufzuhören damit sie nach Hause zu ihren Familien können. Open Subtitles الجميع مع التركيز على الانتهاء من العمل في وقت مبكر حتى يتمكنوا من العودة إلى ديارهم وتكون مع أسرهم.
    Und da machte ich meinen ersten Fehler; ich schickte sie nach Hause. TED وذلك عندما قمت بأول خطأ; ارسلتها الى المنزل.
    Ich schickte sie nach Hause ohne mit meinem Oberarzt zu sprechen. TED ارسلتها الى المنزل دون ان اتكلم مع المسؤول.
    Nein. Gehen sie nach Hause, holen Ihr Geld, und kaufen sich Ihren Kaffee. Open Subtitles لا فقط عودى للمنزل احضرى المال
    Wir haben Befehl, Sie abzuholen, weil sie nach Hause fahren. Open Subtitles نحن لدينا.. أأ.. أوامر بأن نحضر لنأتى بك
    Bringen Sie sie nach Hause. Open Subtitles يجب عليك إبعادها من هُنا. إرسلها إلى الديار.
    Der Onkologe sagt, sie hat nur noch ein paar Wochen, deshalb hole ich sie nach Hause. Open Subtitles ورم ,طبيب الاورام ذكر بأنها لديها عدة اسابيع لتعيشها فلذى سأرجعها إلى المنزل و هل ستستمرين في العمل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus