"sie recht haben" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنتِ محقة
        
    • كنت محق
        
    • كنت محقا
        
    • كانوا محقين
        
    • كنتي محقة
        
    • كنتِ محقةً
        
    • كنت على صواب
        
    • أنك على صواب
        
    Und wenn Sie Recht haben, wenn es da draußen wirklich eine zweite Bombe gibt... Open Subtitles وإذا كنتِ محقة إذا كان هناك قنبلة آخرى بالخارج
    Wenn Sie Recht haben, sind der Oscar Prado und der Jane Doe Fall verbunden. Open Subtitles إذا كنتِ محقة فإن قضية "أوسكار برادو " و"جين دو" متصلتين
    Nun, selbst wenn Sie Recht haben, gibt es nicht genügend Beweise, um Priox vom Markt zu nehmen. Open Subtitles حتى و لو كنت محق لا يوجد دليل قاطع لسحب العقار من السوق
    Wenn Sie Recht haben und wir herausfinden, warum die Steine ihre Molekularstruktur ändern, winkt Ihnen schon bald ein zweiter Nobelpreis. Open Subtitles انا متاكد من انك تدرك اذا كنت محقا ونستطيع ان نعرف لماذا هذه الصخور لماذا غيرت من هيكليتها البلورية بذاتها
    Viele Beobachter in Russland halten es allerdings für sicher, dass die Offensive der Regierung gegen “unfreundliche” Kräfte nach der Wahl langfristig kontraproduktiv ist. Da könnten Sie Recht haben. News-Commentary ولكن رغم كثرة عدد المراقبين في روسيا، فإن الهجوم الذي يشنه النظام بعد الانتخابات ضد القوى "غير الصديقة" يبدو من المؤكد أنه سوف يؤدي إلى نتائج عكسية في الأمد الأبعد. وربما كانوا محقين في هذا.
    Ich möchte weder Frühstück, noch das Gerede, selbst wenn Sie Recht haben. Open Subtitles لا أريد إفطارا و لا يعجبني ذلك الحديث حتى لو كنتي محقة
    Also... wenn Sie Recht haben, wie viele Lykaner verstecken sich bei Antigen? Open Subtitles اسمعي، إن كنتِ محقةً بشأن مختبرات "أنتيجين" مَن يدري كم مستذئب سيكون مختبئاً هناك
    Wenn wir Daniels finden, und glauben Sie mir, wir werden ihn finden, falls Sie Recht haben, kriegen wir Bourne auch. Open Subtitles عندما نجد دانيلز ، وصدقينى سنجده اذا كنت على صواب
    Erst müssen Sie mich davon überzeugen, dass Sie Recht haben. Open Subtitles هيا بوب , إذا كنت تريد مني الإنحياز لجانبك المقدس فيجب عليك إقناعي أنك على صواب
    Möchten Sie herausfinden, ob Sie Recht haben oder nicht? Open Subtitles ألا تريدين معرفة ما إن كنتِ محقة أم لا؟
    Wenn Sie Recht haben und die Chinesen haben einen funktionierenden Anzug, warum waren sie dann hinter Will her? Open Subtitles إذا كنتِ محقة و أن الصينيين يملكون بدلة تعمل، لماذا يقومون بإستهداف (ويل)؟
    Hören Sie, wenn Sie Recht haben und er hinter all dem steckt, wird es sein wie bei MacLeish. Open Subtitles أنظري إذا كنتِ محقة إذا كان هو من وراء هذا كله هذا سيكون مثل (ماكليش) تماماً
    Okay, auch wenn Sie Recht haben, wie können wir Grodd ködern, um durch sie gehen? Open Subtitles حسنًا، حتى ولو كنت محق كيف نجذب غرود لدخوله؟
    Vielleicht sehe ich mal nach, ob Sie Recht haben. Open Subtitles ربما سأجدها إذا كنت محق
    - Niemand sagt, dass Sie Unrecht haben, aber wenn Sie Recht haben, ist das eine Riesen-Sache. Open Subtitles جو) ليس من أحد هنا قال بأنك مخطيء) ولكن إذا كنت محق فإن الأمر ضخم ولهذا نحن نطرح الأسئلة
    Und wenn Sie Recht haben, identifizieren wir diesen Partner besser schnell, denn wenn wir das nicht tun, wird das Nardin angelastet, und dann kommt Crewes auf freien Fuß. Open Subtitles ,و ان كنت محقا يجب علينا ايجاد هذا الشريك بسرعة لاننا ان لم نفعل
    - Nun, wenn Sie Recht haben, dann muss irgendein Motiv geben. Open Subtitles حسناُ,اذا كنت محقا اذا لابد من وجود دافع.
    Selbst wenn Sie Recht haben, wüsste ich nicht... Open Subtitles حتى لو كنت محقا فلا أرى...
    Wenn Sie Recht haben? Bruce, ich bitte dich. Open Subtitles عندما يتضح أنهم كانوا محقين.
    Wenn Sie Recht haben - wenn - wenn sie die Hütte und den Wald nie verlassen hat, nur ihre Mutter kannte, nie die moderne Welt gesehen hat, weder Autos noch Fernsehen noch Schokoriegel kennt, nie Rock 'n' Roll gehört hat... Open Subtitles إذا كنتي محقة إذا لم تغادر الكوخ أو هذا الجزء من الغابة ولم تعرف أحدا أبدا إلا أمها
    Also... wenn Sie Recht haben, wie viele Lykaner verstecken sich bei Antigen? Open Subtitles اسمعي، إن كنتِ محقةً بشأن مختبرات "أنتيجين" مَن يدري كم مستذئب سيكون مختبئاً هناك
    Die Amerikaner haben bewiesen, dass Sie Recht haben. Open Subtitles الامريكان اثبتوا انك كنت على صواب
    Wenn Sie Recht haben, besonders, wenn Sie Recht haben,... ..warum sollte er hierher kommen? Open Subtitles --بفرض أنك على صواب --وخاصة إن كنت على صواب لماذا يترك بلده ويأتي هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus