"sie schreiben" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت تكتب
        
    • ستكتب
        
    • أنت كاتبة
        
    • تكتبه
        
    • إنك تكتب
        
    • إنهم يكتبون
        
    • هل تكتبين
        
    • لا تكتب
        
    • كتابتك
        
    • سوف تكتبين
        
    • بانهم يكتبون
        
    • كنت تكتب
        
    • أتكتب
        
    • أنت تكتبين
        
    • انت تكتب
        
    Aber Sie sind so gegensätzlich. Sie schreiben diese tolle Fernsehshow. Open Subtitles يا إلهي، أنت النقيض تماماً أنت تكتب المسلسل التلفزيوني الرائع
    Sie schreiben für alle meine Lieblingsmagazine. Open Subtitles غير معقول أنت تكتب لجميع المجلات التي أحبها
    Sie schreiben jetzt einen Brief an Ihre Familie, in dem steht, dass es Ihnen gut geht. Open Subtitles ستكتب رسالة إلى عائلتك، تخبرهم فيها أنكَ بخير.
    - Jenny, Sie schreiben ausgezeichnet. Open Subtitles " جيني " أنت كاتبة ممتازة
    Jede einzelne E-Mail, die Sie schreiben, wird gespeichert und an die Kriminellen gesendet. TED كل بريد الكتروني تكتبه يحفظ و يرسل الى المجرمين
    Sie schreiben ein neues Buch, hm? Open Subtitles إنك تكتب كتابا جديدا، لقد خمنت، أليس صحيحا؟
    Sie schreiben großartige symbolische Abhandlungen, Bücher und Aufsätze und Leitartikel. TED إنهم يكتبون اطروحات رمزية كبيرة، تسمى الكتب، والأوراق العلمية، والمقالات الإفتتاحية.
    Und Sie schreiben über das, was hier passiert? Open Subtitles هل تكتبين عما يحدث هنا ؟
    Sie schreiben also keine Gedichte? Open Subtitles حسناً، إذًا أنت لا تكتب الشعر؟ بل كنت أفعل، عندما كنت بعمركِ
    Sie schreiben brillant, aber Sie müssen noch lernen, Menschen zu überzeugen. Open Subtitles كتابتك جيدة و لكن لازال لديك الكثير لتتعلم كيف تتعامل مع الناس
    - Sie schreiben fürs Radio, nicht wahr? Open Subtitles أنت تكتب للأذاعة ، أليس كذلك ؟
    Sie schreiben die Schecks, ich habe freien Lauf bei meiner Arbeit. Open Subtitles أنت تكتب الشيكات وأنا أدير عملي بحرية
    Sie schreiben für alle meine Lieblingsmagazine. Open Subtitles أنت تكتب لجميع المجلات التي أحبها
    Sie schreiben eine Reihe mit dem Titel "Metropolis nach Feierabend". Open Subtitles وانت ستكتب هذه السلسله الجديده واسمها "متربولس بعد ساعات" دعنى اريك
    Sie schreiben einen Widerruf der Geschichte. Open Subtitles ستكتب تراجعاً تاماً عن أقوالك،
    Sie schreiben wirklich toll. Ich meine... Sie sollten es behalten. Open Subtitles أنت كاتبة بارعة، أعني...
    Die einzige Geschichte, die zählt, ist die, die Sie schreiben möchten. TED القصة الوحيدة التي تهم حقًا هي ما كنت تريد أن تكتبه.
    Sie schreiben Scheiß-Lügen und der Tattler ist Schund! Open Subtitles إنك تكتب أكاذيب حقيرة في تلك الصحيفة اللعينة
    Sie schreiben eine Absicht auf... und dann löschen sie sie wieder, weil sie glauben, es ist dumm... Open Subtitles إنهم يكتبون نيّة ما ثم يقومون بمحيها, معتقدين بأن ذلك تصرف سخيف
    Je m'excuse. Sie schreiben, Mademoiselle? Open Subtitles هل تكتبين يا انسة ؟
    Sie glauben an die Happyends, die Sie schreiben. Open Subtitles إنّك مجرد لا تكتب نهايات سعيدة بل إنّك تؤمن بهم.
    Sie schreiben die Rezepte... für "Œufs", "Côtelettes de Veau en Surprise"... und "Crème renversée au Caramel". Open Subtitles سوف تكتبين الوصفات للبيض المسلوق, قِطع مِن لحم عجل المفاجأة ومحلبي كاراميل.
    Sie schreiben sich, ihre Beziehung ist nur schriftlich. Open Subtitles هذا يعني , بانهم يكتبون رسائل لبعض اي أنهم يتواصلون عن طريق البريد فقط.
    Sie sagten am Telefon, Sie schreiben über meinen Vater. Open Subtitles فى بريدى الصوتى قلت بأنك كنت تكتب قصة حول والدى.
    Sie schreiben über die Corrida? Ihr Name sagt mir nichts. Open Subtitles أتكتب عن مصارعة الثيران ؟
    Also, Sie schreiben ein großes Buch. Open Subtitles إذاً أنت تكتبين كتاباً كبيراً.
    Sie schreiben auch? Open Subtitles . شكراً لك انت تكتب ، ايضاً ؟ نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus