Sie stellen Fragen über mein Leben, anstelle Ihre eigenen Probleme zu besprechen. | Open Subtitles | أنت تسأل أسئلة حول حياتي بدلا من أن تناقش مشاكلك الخاصة |
Morley, ich habe Sie immer gemocht. Sie stellen die schwierigen Fragen. | Open Subtitles | مورلي، انا دائما اعجب بك أنت تسأل أسئلة صعبة |
Sie stellen viele Fragen. | Open Subtitles | أنت تطرح الكثير مـن الأسئلة الأمـر هو.. |
Sie stellen ziemlich viele Fragen, Mr. Scamander. | Open Subtitles | أنت تطرح العديد من الأسئلة يا سيد (سكماندر) |
Sie stellen strategische Ressourcen zur Verfügung, darunter in Form von technischer Hilfe für Bereiche wie die Regierungsführung, den Institutions- und Kapazitätsaufbau und die Förderung bewährter Verfahren. | UN | فهي تتيح موارد استراتيجية في شكل مساعدة تقنية لمجالات من قبيل الحوكمة وبناء المؤسسات والقدرات والترويج لأفضل الممارسات. |
Sie stellen mir idiotische Fragen, statt meinen Sohn zu suchen! | Open Subtitles | أنتِ تطرحين أسئلة غبية بدلًا من العثور على إبني |
Sie stellen meine Ehre und Loyalität in Frage wegen einer Prophezeiung in einem Buch, das Sie ohne mich nicht hätten. | Open Subtitles | أنت تشكك فى شرفى وولائى طبقا لنبؤه فى كتاب لم تكن ستحصل عيه لولاى |
Sie stellen die falsche Frage. Und Sie wollen nicht antworten. | Open Subtitles | أنت تسأل السؤال الخاطئ- أنا أسأل السؤال الذى لا تودين الإجابه عليه- |
Sie stellen die falsche Frage, das wissen Sie. | Open Subtitles | ـ أنت تسأل السؤال الخطأ وأنت تعلم هذا. |
Sie stellen eine Menge Fragen. | Open Subtitles | أنت تسأل الكثير من الأسئلة أيها القسيس |
Sie stellen zu viele Fragen. | Open Subtitles | أنت تسأل كثيرًا |
Sie stellen so nichtige Fragen, Mr. Murdock. | Open Subtitles | أنت تسأل أسئلة سطحية، سيد (موردوك) |
Sie stellen viele Fragen. | Open Subtitles | أنت تطرح أسئلة كثيرة |
Sie stellen die falsche Frage, Townsend. | Open Subtitles | أنت تطرح السؤال الخطأ يا "تاوزند". |
Sie stellen strategische Ressourcen zur Verfügung, darunter in Form von technischer Hilfe für Bereiche wie die Regierungsführung, den Institutions- und Kapazitätsaufbau und die Förderung bewährter Verfahren. | UN | فهي تتيح موارد استراتيجية في شكل مساعدة تقنية لمجالات من قبيل الحوكمة وبناء المؤسسات والقدرات، والترويج لأفضل الممارسات. |
Sie stellen sehr emotionale Fragen. Es ist allgemein bekannt, dass Emotionen nicht meine Stärke sind. | Open Subtitles | أنتِ تطرحين أسئلة عاطفية بحتة، معلوم جدّاً أن العواطف ليست مجال خبرتي. |
Ich denke, der letzte Anschlag auf Ihr Leben, versetzten Sie in Schrecken, und Sie stellen sich selbst infrage. | Open Subtitles | أظن أن محاولة قتلك الأخيرة... أرعبتك بكل تأكيد. والآن أنت تشكك في نفسك. |