"sie trinken" - Traduction Allemand en Arabe

    • تشرب
        
    • يشربون
        
    • إنّهم يشربوننا
        
    • تشربين
        
    • تشربه
        
    • شربوا
        
    • انهم يشربوننا
        
    • يحتسون
        
    Ich hatte 3 Pulver in die Bouillon getan. Du selbst hast Sie trinken wollen. Open Subtitles وضعت ثلاث نقط منه فى الحساء لم أكن اقصد أن تشرب منه
    Sie trinken Bourbon, bieten Ihren Kunden jedoch Scotch an. Open Subtitles أنت تشرب البوربون , وتقدم الإسكوتش لعملائك
    Sie trinken ungesüßten Soja-Latte mit Zimt? Open Subtitles أنت تشرب القهوة بالحليب بدون سكر و مع القرفة؟
    Sie trinken das Wassen, von dem sie wissen, dass es dreckig ist, sie kriegen Cholera, sie kriegen Durchfall und Gelbsucht und sie sterben. TED فهم يشربون الماء الذي يعلمون انه معدٍ ويصابون بالكوليرا والاسهال واليرقان ومن ثم يموتون
    Sie trinken Geld, sie essen Geld, verlieren Geld beim Bridge-Spielen, sie riechen nach Geld. Open Subtitles يأكلون و يشربون بنقودهم و يخسرون الاموال على موائد البريدج التى يلعبوها كل يوم و كل ليلة تفوح منهم رائحة النقود
    Sie trinken nicht, Sie rauchen nicht. Open Subtitles لا تشربين ، ولا تدخنين كم عمرك ؟
    Hallo, Sergeant Spearman. Was möchten Sie trinken? Open Subtitles مساء الخير يا سيرجنت سبيرمان ما الذى تفضل أن تشربه ؟
    Sie können entscheiden, welche Zahnpasta Sie benutzen oder was Sie trinken. Open Subtitles لديكَ الإرادة الحرة لتختار معجون الأسنان الذي تريدهُ أو ماذا تشرب على الغداء
    Sie reden viel, wenn Sie trinken. Worum geht's? Open Subtitles تصبح ثرثارا عندما تشرب ، لم كل هذا؟
    - Ich dachte, Sie trinken nicht? Open Subtitles مزيد من النبيذ - أعتقد أنك لا تشرب يا دكتور
    Sie trinken wohl nicht mit einer Rothaut? Open Subtitles من الجيد جدا لك ان تشرب مع هندي
    Sie trinken sehr viel Kaffee in letzter Zeit. Open Subtitles لاحظت بأنك تشرب الكثير من القهوة مؤخراً
    Sie hören Rundfunk, Sie trinken Tee, am Nullpunkt der Freiheit! Open Subtitles كانوا يستمعون إلى الراديو، يشربون الشاي، في درجة من الحرية صفر.
    Sie trinken sicher keine Milchshakes. Open Subtitles انهم لا يشربون مخفوق الحليب ، اؤكد لكما ذلك
    Manchmal bringen die Leute Waffen mit. Sie trinken zu viel. Open Subtitles احيانا ياتى البعض و معة اسلحة و يشربون كثيرا
    Sie trinken zu viel, Mme. Perrin. Open Subtitles أنتي تشربين كثيراً سيدة "بيري"
    Gerade sind sie im Champagner, den Sie trinken. Open Subtitles حسناً ، هي الآن في الشمبانيا الذي... تشربه
    Die armen Menschen, deren Blut Sie trinken, werden ganz schnell alt... und dann sind sie tot. Open Subtitles وحينها يكبر الناس الذين شربوا من دمهم ثم يموتون
    Wenn ich mich umsehe, sehe ich Leute, die quatschen dumm rum ... .. oder Sie trinken Kaffee. Open Subtitles و عندما انظر من حولي كل ما اراه هو ناس تلعب بالكرة و يحتسون القهوة من الذي يدير هذا المكان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus