Das ist gut bei Dünnpfiff. Sie und ich - um den Block. | Open Subtitles | أنه لمن الجيد أن تستطيعي الركض هيا، أنا وأنت حول الحي |
Sie und ich, warum unterhalten wir uns nicht darüber, wieviel Geld Sie mir einbringen werden. | Open Subtitles | إسمع، لما لا نقوم أنا وأنت لما لا نتحدث عن المبلغ الذي ستعطيني إياه |
Wir beide sind ein Teil von etwas Größerem als wir, Sie und ich, größer als für die "nicht-so-anderen" Leute, für die wir arbeiten. | Open Subtitles | نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم |
Sie glauben, was Sie und ich für Nassau wollen, ist unmöglich. | Open Subtitles | تعتقد بأنّ ما أملت أنا وهي تحقيقة للجزيرة كان مُستحيلًا |
Wir finden einen Ausweg, Sie und ich. Vergeben und vergessen. | Open Subtitles | أعتقد يمكننا أن نحل هذا الشيء سوية، أنت و أنا إغفر و إنسى |
Wir sollten uns morgen unterhalten, Sie und ich. Bringen Sie Ihre Mutter mit. | Open Subtitles | سيكون لنا حديثاً، أنا وأنتِ وأجلبي أمكِ معكِ |
Meine Freunde nehmen das hier und Sie und ich nehmen eines der Dschandschawid. | Open Subtitles | والأن , أصدقائى سيأخذون هذه أما أنا وأنت فسنأخذ أحدى عربات الجنجويد |
Ich meine, Sie und ich, an diesem Wochenende... wir verkaufen uns hier in diesem Camp. | Open Subtitles | أعني، أنا وأنت الآن في نهاية الأسبوع هذه نتواجد في هذا المخيم نسوّق لنفسينا |
Sie und ich waren die Einzigen, die die Ruhe behielten. | Open Subtitles | أنا وأنت كنا الوحيدان القادران على رفع رأسيهما عالياً |
Warum gehen Sie und ich nicht zusammen einkaufen? | Open Subtitles | لم لا نذهب أنا وأنت لشراء بعض الأغراض لأجلى ؟ |
Jetzt werden Sie und ich wahrlich einander gleich werden, Herr Anwalt. | Open Subtitles | والأن أصبحنا أنا وأنت سواءا بسواء ، أيها المستشار |
Sie und ich haben die große Verantwortung und Ehre aufgetragen bekommen, Medaillenträger für unsere Armee ausfindig zu machen. | Open Subtitles | الحرب إنتهت, أنا وأنت أعطينا مسؤولية عظيمة وحق الإمتياز للتحقيق على الوسام لجيشنا |
Er und ich haben ausgelebt, was Sie und ich diskutiert haben. | Open Subtitles | لقد نفذنا أنا و هو ما كنت أنا و أنت نتحدث عنه. |
Sie und ich, wer sind wir denn? | Open Subtitles | .التي سيلاحظها الكثير أنا و أنت, من نحن ؟ |
Ich und sie, wir hatten unsere Probleme, und Sie und ich auch. | Open Subtitles | أنا وهي كانت بيننا مشاكل. هي وأنا كانت بيننا مشاكل. |
Ich mein', er spielt jetzt Golf. Sie und ich, wir sind allein. | Open Subtitles | انظري الرجل يلعب الجولف الأن أنت و أنا لوحدنا |
Es sind nicht alle so ehrlich wie Sie und ich. | Open Subtitles | لابد أن نكون حذرين عند التعرّف على أناس جدد ليس الجميع بنزاهتنا أنا وأنتِ, صحيح؟ |
Aber wenn ich es hinbekomme, sind Sie und ich... im Geschäft. | Open Subtitles | لكن إن جعلت هذا ينجح انا وانت, سوف نعمل معاً |
Bloß Sie und ich in einem Taxi, wie ganz normale Leute. | Open Subtitles | فقط انا و انت فى التاكسى مثل اى مواطن عادى |
Er würde uns in eine Zeit zurückbringen, wo Sie und ich nicht so eine schöne Aussicht genießen konnten. | Open Subtitles | سوف يعيدنا لزمن حيث أنتِ وأنا لايمكنا أن نستمتع بمنظر خلاب كهذا |
Nur Sie und ich wissen, dass es nicht Eddies Geld ist. | Open Subtitles | هناك شخصان يعرفان ان ذلك المال ليس مال ادي, انت وانا |
Was ich verstehen kann, da Sie und ich in der gleichen Zelle eingeschlossen sind. | Open Subtitles | و انا أَفهمُ ذلك كونُنا أنا و أنتِ محبوستان في هذه الزِنزانَة معاً |
Die reizende Elena verhandelt hart. Dennoch, wir haben uns gütlich geeinigt, Sie und ich. | Open Subtitles | على أيّة حال قدّ وصلنا لإتفاقية سلام أنا و هي |
Sie und ich werden bald mal die Stadt unsicher machen müssen. | Open Subtitles | أنا وأنتَ سيتحتم علينا الصعود بتلك البلدة قريبًا. |
Egal... ziemlich bald, sind Sie und ich... werden wir eine Familie sein. | Open Subtitles | بأية حال بالقريب العاجل , أنتَ و أنا سنكون عائلة واحدة |
Warum Sie und ich gleich sind; Iraker, Japaner, die Aborigines sowie die Stämme vom Amazonas. | TED | لماذا أنت وأنا مشتابهين، لماذا العراقيون واليابانيون وسكان استراليا الأصليين وشعب نهر الأمازون متشابهون. |
Und dann können Sie und ich dabei helfen, dass das 21. Jahrhundert das Jahrhundert Afrikas ist. | TED | وهنا سوف تكون أنت وانا قد ضمنا بأن القرن الواحد والعشرين سوف يكون قرنهم |