Sie verzeihen wie ein alter Geliebter, aber sie vergessen nie. | Open Subtitles | ،إنهم يسامحون كالعاشق القديم لكنهم لا ينسون أبدا |
Sie vergessen: Für manches lohnt es sich zu kämpfen. | Open Subtitles | لقد نسوا أن هناك ما يستحقُ القتالَ من أجله |
sie vergessen, dass mein Klient ein Alibi für beide Tatzeiten hat. | Open Subtitles | لقد نسيتي أن موكِّلي لديه عذر لكلتا الجريمتين. |
Haben sie vergessen, wer jeden Abend die Post zum Bahnhof transportiert? | Open Subtitles | أنسيت من يحمل البريد للمحطة كل ليلة؟ |
sie vergessen, dass mir das Wissen meines Wirts zur Verfügung steht. | Open Subtitles | أنت تنسى كولونيل أنا أعلم كل مايعلمة عائلي |
sie vergessen den wichtigsten Fakt - das Motiv. | Open Subtitles | أنت تنسي الحقيقة الأكثر أهمية الدافع. |
Oh nein, ich war so damit beschäftigt, die Soldaten abzulenken, da hab ich sie vergessen. | Open Subtitles | قائمة الاسماء ؟ اوه لا , كنت مشغولا بتشتيت الجنود ونسيت القائمة لماذا انت مهمل جدا ؟ |
Eure Aufgabe ist es, dass sie vergessen, was sie wissen. | Open Subtitles | وظيفتك هي أن تجعليهم ينسوا ما كانوا يعرفون |
Und nur weil sie einen anderen liebt, willst du sie vergessen? Nicht doch. | Open Subtitles | لذا لمجرد انها تحب شخصاً اخر يجب ان تنساها |
sie vergessen in Ihrer schwachsinnigen Hingabe an Ihren Patienten dass die Strafe für zwei Morde die gleiche ist, wie für einen. | Open Subtitles | لقد نسيتِ بغبـائك الولاءإلىمريضك... بأنّ العقـاب لجريمتيقتـل... تمـاماً مثل جريمـة واحدة |
Man sitzt vorne und sie hinten, sie vergessen einen und man lernt so viel. | Open Subtitles | أنت بالأمام وهم بالخلف ينسون أنك موجود هناك وأنت تتعلم الكثير عنهم |
Ich schwöre, sie vergessen, dass ich hier jetzt lebe. Doch hier bin ich. | Open Subtitles | أقسم أنهم ينسون أنني أعيش هنا الآن، ولكن ها أنا |
oder "Gott segne dich" oder was auch immer sagen, und 10 von 10-mal werden sie vergessen, was sie dich gefragt haben. | Open Subtitles | وأراهن بـ 10 من أصل 10 مرات سوف ينسون ما الذي سألوك |
sie vergessen bestimmt alles im Nu. | Open Subtitles | لقد نسوا تماماً إنهم قابلوا اي متحول |
sie vergessen die weißen Augen der Ärztin. | Open Subtitles | لقد نسيتي بشأن عينيّ الطبيبة البيضاوتين |
sie vergessen, ich habe Ihr Portrait gesehen. | Open Subtitles | أنسيت ؟ لقد رأيت لوحتك ؟ |
sie vergessen, seine Frau ist Opfer. | Open Subtitles | أنت تنسى زوجته كانت من الضحايا |
sie vergessen, dass ich die Wahrheit auf meiner Seite habe. | Open Subtitles | أنت تنسي شيء واحد: شاهد؟ |
- Sie haben doch erzählt, wie wichtig es ist und dass wir darauf warten, dass sich das Miststück erhebt und es abstechen und sie vergessen das scheiß Schwert? - Geh und hol es. | Open Subtitles | انت الذى تعرف كل القصه والمخطط بأكلمه ونسيت السيف |
Weißt du, wenn Menschen vergessen, dann manchmal deshalb, weil sie vergessen müssen. | Open Subtitles | أحياناً، عندما ينسى الناس ...فذلك لأنهم يريدون أن ينسوا |
Ich kann nicht glauben, dich nicht gut genug gefickt zu haben, um dich sie vergessen zu lassen. | Open Subtitles | لم أنكحك كما ينبغي لأجلعك تنساها |
sie vergessen, dass ich den Brief mit eigenen Augen sah! | Open Subtitles | لقد نسيتِ أنني رأيت الرسالة بعينيّ |
Wegen Alice. Als ich dir sagte, du solltest sie vergessen. | Open Subtitles | من قبل عندما تحدثنا عن أليس أخبرتك أن تنسى أمرها |
Haben sie vergessen, dass ich der Leiter des NSC bin? | Open Subtitles | هل نسيتي أنني مدير مجلس الأمن القومي ؟ |
Wenn ich sie vergessen könnte, Pendejo, wäre ich immer noch in Fox River und säße in Zelle 40 auf deiner alten Pritsche. | Open Subtitles | إذا كنت نسيت أمرها (بيندييغو)، لكنت بقيت في "فوكس ريفر" مستلقياً على سريرك القديم |
sie vergessen da etwas. Ich habe noch nicht zugesagt. | Open Subtitles | أنتِ تنسين شيئاً واحداً لم أوافق بعد |
Wenn ich sie vergessen soll, müssen Sie das nächste Jahr, wenn ich anrufe, auch abnehmen. | Open Subtitles | تريدني أن أنساها حسناَ طيلة السنة القادمة لو اتصلت بك ترفع السماعة |