- Sie verhält sich, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | إنها تتصرف وكأن شيء لم يحدث فهمت ذلك، فهمت. |
Es ist nicht nur körperlich. Sie verhält sich auch komisch. | Open Subtitles | ليست مسألة جسدية فحسب إنها تتصرف بطريقة مختلفة |
Sie verhält sich auch verrückt. Sie ist schwanger. | Open Subtitles | حسناً ، أتعرف ، إنها تتصرف بجنون أيضا |
Sie verhält sich jetzt schon seit einigen Wochen wirklich merkwürdig, eigentlich genau seit dem Abend, an dem wir die Hurrikan-Diskussion hatten. | Open Subtitles | لقد كانت تتصرف بغرابة منذ أسابيع منذ الليلة التي ناقشنا فيها مسألة الإعصار |
Sie verhält sich wie eine von ihnen und denkt wie eine von ihnen. | Open Subtitles | ..لانه بصميم الاشياء .. نحن مثلما تكون انها تتصرف مثلهم و تفكر مثلهم |
Sie verhält sich komisch, seitdem Sie aufgetaucht sind. | Open Subtitles | إنها تتصرف بغرابة منذ ظهورك. |
Sie verhält sich wegen mir so. | Open Subtitles | إنها تتصرف هكذا بسببي. |
Sie verhält sich komisch. | Open Subtitles | إنها تتصرف بغرابة |
Sie verhält sich seltsamer als sonst. | Open Subtitles | إنها تتصرف على نحو أغرب من الغادة . |
Sie verhält sich verdächtig, also, bin ich hier heute gefolgt. | Open Subtitles | لقد كانت تتصرف بغرابة لذا فقد تبعتها اليوم |
Sie verhält sich, als könnte alles wieder normal werden. | Open Subtitles | انها تتصرف كما لو كان كل شيء سوف يعود الي وضعه الطبيعي . |