Hören sie, wenn wir überleben wollen, müssen wir zurückschlagen! Wir müssen sie vernichten! | Open Subtitles | إسمعوا إذا اردنا البقاء على قيد الحياة ، علينا ان نرد عليهم ، علينا تدميرهم |
Obwohl das Götterreich prächtig war, besaß es keinen Schutz vor den Riesen und Trollen von Jötunheim. Sie verachteten die Götter und wollten sie vernichten. | TED | لكن بالرغم من أنّ نطاقهم كان مذهلًا، فقد بقي من دون حماية من العمالقة وأقزام يوتنهام، أولئك الذين مقتوا الأسياد وسعوا إلى تدميرهم. |
Wir müssen sie vernichten, damit sie nicht zurückkehren. | Open Subtitles | علينا تدميرهم حتى لا يعود مرة أخرى |
- Das würde sie vernichten. - Aber wie machen wir das? | Open Subtitles | وسيتم عندئذٍ القضاء عليهم - كيف نفعل ذلك؟ |
Die Baudelaire-Waisen hatten zum Beispiel Angst vor Graf Olaf, was logisch ist, denn er ist ein Schurke, der sie vernichten will. | Open Subtitles | مثلاً، خاف أيتام عائلة "بودلير" من الكونت "أولاف"، وهذا أمر منطقي تماماً، لأنه شرير يريد القضاء عليهم. |
Das bedeutet, sie vernichten nicht nur die Seuche, sondern auch alle Spuren. | Open Subtitles | يعني انهم سيقضون على ! العدوى ... وكلدليلمعها |
Glauben Sie mir. Wir müssen sie vernichten. | Open Subtitles | صدقني، فمن أجل التخلص منهم يجب إبادتهم |
Aber ich habe von einer Waffe auf Dakara erfahren, die sie vernichten kann. | Open Subtitles | لكنني علمت مؤخراً أن هناك سلاح مخفي في "داكارا" له مقدرة على تدميرهم |
Wenn das wahr ist, müssen wir sie vernichten... Sie alle. | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً، فيجب تدميرهم جميعاً. |
Nur die Familie kann sie vernichten. | Open Subtitles | فقط هذه العائلة تستطيع تدميرهم |
...sie vernichten oder für sie sterben. | Open Subtitles | إما القضاء عليهم أو الموت مِن أجلهم |
Das bedeutet, sie vernichten nicht nur die Seuche, sondern auch alle Spuren. | Open Subtitles | يعني انهم سيقضون على ! العدوى ... وكلدليلمعها |
Die Ori wollten sie vernichten. | Open Subtitles | حاول الـ((أوراي)) إبادتهم |