- Wenn ich Sie wäre, würde ich mich nach grüneren Landschaften umsehen. | Open Subtitles | لو كنت في مكانك ، سوف يهمني البحث عن المراعي الخضراء |
Und wenn ich Sie wäre, Jimmy V., würde ich nochmal durchatmen, bevor ich etwas Strafbares veröffentliche. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك يا جيمي في لفكرتُ مليًا قبل أن أنشر شيئًا قد أحاكم بسببه |
Marissa. Ihr Vater starb in ihren Armen, ich denke Sie wäre wirklich froh, wenn die Unternehmen Amerikas damit begännen, ihre Angestellten ordentlich zu ernähren. | TED | ماريسا، توفي والدها بين يديها، أعتقد أنها كانت ستكون سعيدة إذا أستطاعت شركات أمريكا بدء تغذية موظفيهم بصورة صحيحة. |
Wenn ich Sie wäre, würde ich nur noch zu Hause bleiben und fernsehen. | Open Subtitles | كنت لأشاهد التلفاز في مكانها لا أجلس هنا تحت المجهر |
Es ist eine Schande, dass deine Mutter dich nicht sehen kann. Sie wäre so stolz auf dich. | Open Subtitles | من المؤسف أن إمك ليست موجودة لتراها كانت لتكون فخورة للغاية بكِ |
Du meinst nicht, Sie wäre mit einem traditionelleren Arrangement glücklicher? | Open Subtitles | ألا تعتقدين من انها ستكون سعيدة بعلاقة تقليدية أكثر؟ |
Ich dachte Sie wäre schon mit einem General verheiratet. | Open Subtitles | كنت اتصور انها كانت لتتزوج من جنرال حاليا |
Wenn ich Sie wäre, würde ich den Prügel rausholen und voll loslegen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لخرجت من نادي الكروش و خنقتها بالكامل حقاً |
Und wenn ich Sie wäre, bliebe ich nicht im Pyjama. | Open Subtitles | وإذا كنت مكانك لما بقيت مرتدياً البيجاما |
Wenn ich denken würde wie Sie, wäre ich kein Marshal mehr. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت أود أن أنسى أننى مارشال لمدة خمس دقائق |
Wenn ich Sie wäre, würde ich mich nicht mehr weiter um Ihren Freund kümmern. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما أجهدت نفسي من أجل صديقك هذا |
Wenn ich Sie wäre, würde ich lieber drin sterben, als meinem Sohn zu erklären, dass ich ein Verräter bin. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا |
Sie wäre sehr stolz auf dich gewesen, wie du dich um deinen Bruder kümmerst. | Open Subtitles | كانت ستكون فخورة جدًا بكِ بالاهتمام بأخيكِ. |
Sie wäre jetzt hier, wenn du nicht gewesen wärst, und das weißt du. | Open Subtitles | كانت ستكون هنا اذا لم تكن من أجلك وأنتِ تعرفين ذلك. |
Du weiß schon, wenn ich Sie wäre, würde ich unerbitterlich darum kämpfen, dich als meine Freundin zu haben. | Open Subtitles | أتعلمين لو كنت مكانها ، لحاربت الموت لأحصلعلىصادقتك. |
Offensichtlich nicht so sehr wie dich, oder Sie wäre diejenige, die mich gerade foltern würde. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس بالمقدار الذي تعجبيني فيه, وإلا كانت لتكون من يقوم بتعذيبي حاليًا. |
Wir kennen sie nicht besonders gut, aber ich habe sie immer bewundert und ich denke, Sie wäre ideal für deinen Vater. | Open Subtitles | لا نعرفها بشكل جيد لكنني إحترمتها دوما و أظن انها ستكون مثالية لوالدك |
Sie dachten, Sie wäre eine Monicanerin, deshalb starb sie. | Open Subtitles | هم اعتقدوا انها كانت مانيكان لِهذا ماتتْ |
Sie sagte, Sie wäre sehr dankbar, wenn ich der Agentur nichts sagte sie wollte nicht, dass sie sie für unzuverlässig hielten. | Open Subtitles | لذا قالت أنها ستكون ممتنة جداً إن لم أخبر الوكالة، لأنها لم ترد لهم أن يعتقدوا أنها غير صادقة |
Sie wäre nur im Weg gewesen, und ich wäre mit ihr im Bett gelandet. | Open Subtitles | هي كانت يمكن أن تكون في طريقنا. هي وأنا جرحنا بالسرج |
Sie wäre im Juli 21 geworden. | Open Subtitles | كانت ستبلغ سن 21 فى يوليو القادم |
Sie wäre mal fast gestorben. | Open Subtitles | كانت ستموت تقريبا في مرة من المرات |
Sie hat mir sogar gesagt, sie wünscht sich... Sie wäre diejenige, die heiraten würde. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد أخبرتني بأنها كانت تتمنّى بأنها هي من سيتزوج |
Ich würde diesen Anruf entgegen nehmen, wenn ich Sie wäre, Mr. Prosser. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ لرددتُ على هذهِ المكالمة ، يا سيّد (بروسير). |
Wenn ich Sie wäre, würde ich eine rote Krawatte umbinden. | Open Subtitles | لو كُنتُ مكانَك لبَدَّلتُ ربطة عُنقي إلى الأحمَر. |
Sie wäre so oder so gestorben. - Sie wurde ermordet. | Open Subtitles | حتى وان لم تقفز فهي كانت ميته |