"sie war nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • هي لم تكن
        
    • انها لم تكن
        
    • لمْ تكن
        
    • ولم تكن
        
    • ألم تكن
        
    • أنها لم تكن
        
    • لأنها لم تكن
        
    • لم تكُن
        
    • إنها لم تكن
        
    • هي لم تكون
        
    • لم أجدها
        
    • لم تكن من
        
    • فهي لم تكن
        
    • تكن والدتي
        
    Sie war nicht deine richtige Großmutter. Open Subtitles لم أكن أبدا مدعوة على كل هي لم تكن جدتكي الحقيقية
    Naja, Sie war nicht sehr glücklich darüber, das getan zu haben. Open Subtitles على مر السنين حسنا ، هي لم تكن سعيده جدا بذلك العمل
    Sie war nicht das einzige Mädchen. Ich hatte noch mehr. Open Subtitles انها لم تكن الفتاة الوحيدة كان لدى أكثر من فتاة
    Sie war nicht erfreut, aber sie stimmte zu, es uns für 72 Stunden verfolgen zu lassen. Open Subtitles لمْ تكن سعيدة، لكنّها وافقت على السماح لنا بمُتابعة ذلك لـ72 ساعة.
    Sie war nicht nur in Ostdeutschland aktiv, sondern überall auf der Welt. TED ولم تكن نشطة في ألمانيا الشرقية وحسب، بل حول كل العالم.
    Sie war nicht über ein Jahr gefesselt? - Nein. Open Subtitles أخبرني إذن , ألم تكن مربوطة ... لأكثرمن سنة
    Wenn sie gesund wird, bedeutet das, Sie war nicht immer für mich da. Open Subtitles إن تحسنت فسيعني هذا أنها لم تكن بجواري دائماً
    Aber kein spucken, und unterlasse deine giftigen Gase, die du so gern ablässt, denn Sie war nicht mehr in der Nähe von Babys, seit sie noch lebte, ok? Open Subtitles لكن لا تبصق و لا تفعل الفضلات السامة التي تفعلها لأنها لم تكن قرب الأطفال منذ أن كانت حية ، حسناً ؟
    Sie war nicht das hübscheste Mädchen auf Erden, aber sie hatte etwas an sich. Open Subtitles إنها لم تكُن أجمل فتاة قابلتها في حياتي، لكن كان هناك شيئاً بها
    Sie war nicht in der Nähe der Party. Open Subtitles هي لم تكن في أي مكان قريب من الحفلة
    Sie war nicht wirklich meine Schwester. Open Subtitles لاأعلم , هي لم تكن أختي تماماً
    Aber egal was Mona war, Sie war nicht dumm. Open Subtitles لكن مهما كانت مونا، هي لم تكن غبيه
    Sie war nicht Amerikanerin, vielleicht drohte er mit Ausweisung. Open Subtitles انها لم تكن مواطنة , لذلك ربما كان يهدد بترحيلها إلى روسيا
    Sie war nicht normal, irgendwie aufgeputscht. Open Subtitles كل ما عرفه انها لم تكن طبيعية، لقد كانت منشطة نوعاً ما
    Doch Sie war nicht die Einzige, die ihn durchdringen wollte. Open Subtitles لمْ تكن وحدها التي تمنّت عبوره
    Sie war nicht alleine. Open Subtitles لمْ تكن لوحدها.
    Ich beobachtete, wie sie langsam die Treppe hochstieg und Sie war nicht mehr die Mama von früher. TED وأراها تصعد السلم ببطء، ولم تكن والدتي التي نشأت معها.
    Sie überlebt keinen einzigen Tag ohne Operation, und Sie war nicht stabil genug, um in die OP transportiert zu werden. Open Subtitles لم تكن تصمد ليوم آخر بلا جراحة ولم تكن مستقرة جدا لننقلها لغرفة العمليات.
    Sie war nicht nur hier zu sagen, hallo? Open Subtitles ألم تكن هنا فقط لالقاء التحية؟
    Entweder hast du noch nicht mit ihr geschlafen, oder Sie war nicht gut. Open Subtitles لذا فإما لم تضاجعها بعد أو أنها لم تكن جيدة
    Sie war nicht allein. Open Subtitles لأنها لم تكن لوحدها
    Und dann habe ich es herausgefunden. Sie war nicht du. Open Subtitles ثم جمعت بين الإشارات، وتبيّنت أنّها لم تكُن أنتِ.
    - Sie war nicht mal mit im Zug. Open Subtitles أأنت مجنون؟ ,إنها لم تكن حتى على متن القطار
    Sie war nicht einmal bei der Schlägerei dabei. Open Subtitles . هي لم تكون حتي بالشجار الذي دار بالبار
    Sie war nicht da, und du sollst dir keine Sorgen machen, aber die Nachbarin sagt, keiner hätte sie seit Tagen gesehen. Open Subtitles .في الحقيقة ، لم أجدها هنا .. لا أريد أن أقلقك ولكن قالت جارتها أنه لم يراها أحد منذ أيام
    Und Sie war nicht knallhart und als sie herausfand, was ich tat, machte sie... das war es. Open Subtitles و لم تكن من الفتياة السيئات و عندما إكتشف ما كنتُ أفعله تخلت عنّي
    Sie war nicht mal so richtig fett. Sie meinen übergewichtig. Open Subtitles ليس كأنه ألطف رجل عاش على الأرض، فهي لم تكن سمينة لتلك الدرجة
    Aber Sie war nicht die einzige Feministin im Haus. TED لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus