Aber Sie werden dafür büßen. | Open Subtitles | لستُ متأكداً, لكن عندما أتأكد سيدفعون الثمن حقاً |
Sie werden dafür hängen, dass sie ihren Posten verlassen haben. | Open Subtitles | بحق الآلهة , سيدفعون حياتهم جراء تركهم لمواقعهم |
Sie werden dafür bezahlen. Ich schwöre bei Gott, sie werden bezahlen. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن هذا أقسم بالرب، سيدفعون الثمن |
Sie denken, Sie werden dafür bezahlen, damit Sie die Schuld auf sich nehmen? | Open Subtitles | تعتقد أنهم سيدفعون لك ليتحملوا عبء هذا ؟ |
Ich schwöre dir, Mutter, Sie werden dafür bezahlen, was sie heute taten. | Open Subtitles | أقسملكِيا أمي... أنهم سيدفعون ... ثمن مافعلوه اليوم. |
Sie werden dafür teuer bezahlen. | Open Subtitles | سيدفعون كثيرا ثمن لهذا |
Sie werden dafür bezahlen, was sie mir angetan haben. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن ما فعلوه لي |
Sie werden dafür büßen, aber wir bestimmen wie. | Open Subtitles | سيدفعون الثمن ولكن بشروطنا |
Sie werden dafür zahlen, Vater. | Open Subtitles | سيدفعون الثمن يا ابي |
Sie werden dafür bezahlen. | Open Subtitles | سيدفعون ثمن هذا |
Sie werden dafür bezahlen, was sie Königin Mera antaten. | Open Subtitles | سيدفعون الثمن لما فعلوه بالملكة (ميرا). |