Apropos... Sie werden nicht glauben, wo der Rest Ihres Teams ist. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، لن تصدق أين انتهى المطاف ببقية فريقك. |
Sie werden nicht glauben, was Sie gleich zu sehen bekommen, dass Menschen so tief sinken können, um darin Gefallen zu finden, anderen Geschöpfen Gottes dies anzutun. | Open Subtitles | لن تصدق ما ستراه لقد إنهـار مستوى الإنسانية بشدة لكنهم يسعدون بفعل أشياء |
Sie werden nicht glauben, was da drauf ist. | Open Subtitles | لن تصدق ما عليها |
Doris! Sie werden nicht glauben, was eben eintraf. | Open Subtitles | دوريس لن تصدقي ما الذي أتى لتوه من على متن الطائرة |
Sie werden nicht glauben, was Ihr Mann getan hat. | Open Subtitles | لن تصدقي ما فعله زوجكِ للتو |
Sie werden nicht glauben, was gerade auf meinem Tisch gelandet ist. | Open Subtitles | لن تصدق ماوصل إلى مكتبي للتو |
Alexander! Sie werden nicht glauben was... | Open Subtitles | ..ألكسندر أنت لن تصدق ما |
Sie werden nicht glauben, wer dahintersteckt. | Open Subtitles | لن تصدق من وراء هذا |
Sie werden nicht glauben, was Sie jetzt hören: | Open Subtitles | حسناً. إنّك لن تصدق هذا. |
Sie werden nicht glauben, was passiert ist. | Open Subtitles | لن تصدق ما حدث |
Mrs. Scavo, Sie werden nicht glauben, was ich herausgefunden habe! | Open Subtitles | سيّدة "سكافو"؟ لن تصدقي ما وجدته |
Sie werden nicht glauben, was ich sehe jetzt. | Open Subtitles | لن تصدقي ما أراه الآن |