"sie werden uns töten" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيقتلوننا
        
    • سوف يقتلوننا
        
    • سوف يقتلونا
        
    • سيقتلونا
        
    Nicht wie im Film, richtige. Sie werden uns töten. Open Subtitles ليس مثل النوع الذي تسمعه في الأفلام، لكن هذه حقيقية هم سيقتلوننا
    - Sie werden uns töten, bevor wir entkommen können! Open Subtitles سيقتلوننا قبل هروبنا بوقتٍ طويل
    - Sie werden uns töten, nicht? Open Subtitles انهم سيقتلوننا أليس كذلك؟
    - Sie werden uns töten. Bitte. Open Subtitles سوف يقتلوننا من فضلك
    Sie werden uns töten. Open Subtitles سوف يقتلوننا
    Genau dort suchen sie uns. Diese Leute sind gefährlich. Sie werden uns töten. Open Subtitles لا يمكنك ، هناك هم متوجهون هؤلاء خطيرون جداً و سوف يقتلونا
    Aber Sie werden uns töten, bevor wir an den Fluss gelangen. Open Subtitles هذا صحيح ، ولكن الجنود سيقتلونا قبل أن نصل للنهر
    Mein Gott. Sie werden uns töten. Open Subtitles يا إلهي, إنهم سيقتلوننا
    Denn Sie werden uns töten. Open Subtitles لأنهم سيقتلوننا.
    Bee, ich glaube, Sie werden uns töten. Open Subtitles بي" أظنهم سيقتلوننا"
    Sie werden uns töten. Open Subtitles سيقتلوننا
    Sie werden uns töten! Open Subtitles هم سيقتلوننا
    Sie werden uns töten? Open Subtitles سيقتلوننا
    Sie werden uns töten. Open Subtitles سوف يقتلوننا
    Sie werden uns töten! Open Subtitles سوف يقتلوننا!
    Hallo, Sie werden uns töten! Open Subtitles بحقك، سوف يقتلونا
    Sie werden uns töten. Bitte. Open Subtitles سوف يقتلونا ارجوكم
    Und Sie werden uns töten. Open Subtitles سوف يقتلونا
    Sie werden uns töten, es sei denn, wir töten sie zuerst. Open Subtitles سيقتلونا .. مالم نقتلهم أولاً حسناً , توقف .
    Sie werden uns töten wenn sie uns finden Open Subtitles سيقتلونا إن وجدونا.
    Sie werden uns töten! Open Subtitles هم سيقتلونا كلنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus