"sie wird nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنها لن
        
    • هي لن
        
    • انها لن
        
    • هى لن
        
    • أنها لن
        
    • لن تذهب
        
    • إنّها لن
        
    • فهي لن
        
    • لن تعود
        
    Sie wird nicht so lange durchhalten, bis sie eine Niere kriegt. Open Subtitles إنها لن تعيش لوقت كافي لتحصل على كلية جديدة
    Nein, nein, nein. Sehen Sie, Sie wird nicht verstehen, dass Sie mein Double sind. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، إنها لن تفهم أنك نسخة مني
    Warte, warte, Sie wird nicht rüberkommen und nach dir suchen, oder? Entspann dich. Open Subtitles انتظر انتظر ، هي لن تأتي تبحث عنك هنا اليس كذلك ؟
    Sie wird nicht ausgehen und ihn nicht vermissen. Open Subtitles ، هي لن تغادر الشقة لذا لن تحس أنها فقدت المفتاح
    - Sie wird nicht glauben, dass ich hier war. Open Subtitles انها لن تصدق اني قابلتك هل تمانع بالتقاط صورة ؟
    Sie wird nicht wissen, was Sie tun, und das ist gut für sie. Open Subtitles هى لن تعلم أن ما تفعله هو الجيد من أجلها
    Ich versichere Euch, Maestro Sie wird nicht kommen, selbst wenn ich gehe. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم، المايسترو أنها لن تأتي، حتى إذا ذهبت.
    Sie wird nicht mehr dorthin gehen. Sagt, es sei zu gefährlich. Open Subtitles لن تذهب هناك مره أخرى تقول أن هذا بالغ الخطوره
    Sie wird nicht mehr vom Pech verfolgt. Open Subtitles حسناً، إنها لن تكون منحوسة بعد الآن
    Lass den Unsinn. Sie wird nicht bei uns sitzen. Open Subtitles لا تكن سخيفاً إنها لن تجلس معنا
    Ja, nun ja, Sie wird nicht aufhören, bis sie auf Blut gestoßen ist, Mann. Open Subtitles أجل إنها لن تتوقف حتى ينسكب الدم
    Sie wird nicht mehr leben. Open Subtitles إنها لن تعيش لا أعتقد ذلك
    Sie wird nicht sterben. Open Subtitles وقالت إنها لن تموت من ذلك.
    Und Sie wird nicht wissen, wo es ist, bis ich außer Gefahr bin. Verstanden? Open Subtitles و هي لن تعرف أين هو حتى أتأكد أني آمن ،أهذا واضح؟
    Sie bekommt eine Blutkonserve. Sie wird nicht lange aushalten. Open Subtitles إنهـم يغـيّـرون دمّهــا هي لن تعـش طـويـلاً
    Sie wird nicht von der Not und der Trauer... ..derer wissen, die sie zurückließ. Open Subtitles هي لن تعرف المشقّة والحزن لبعض منا الذين تركوا
    Sie wird nicht lange in der Kaserne bleiben. Warum? Open Subtitles هي لن تستطيع أن تبقي هناك أكثرمن ذلك، لماذا؟
    Ich mein, Sue sagt Sie wird nicht eher ruhen, bis ich gefeuert wurde. Open Subtitles اقصد سوو قالت انها لن ترتاح حتى تراني مفصولا
    Haley hat sie mit ins Kino genommen. Sie wird nicht einmal drangehen. Open Subtitles هايلي أخذتهم لمشاهدة فيلم انها لن ترد حتى
    Sha're ist stark, guter Vater. Sie wird nicht aufgeben. Open Subtitles َ" شاراى " قوية , أبى هى لن تستسلم
    Sieh mal, Sie wird nicht um Blut betteln. Gebettel bedeutet Verzweiflung. Open Subtitles انظر، إنّها لن تتوسّل طلب الدّماء، فإنّ التوسُّل معناه اليأس.
    Das wird kein Problem sein. Sie wird nicht näher an die Wahrheit heran kommen. Open Subtitles هذا لنّ يشكلّ مشكلة ، فهي لن تقترب من الحقيقة بأيّ شكل.
    Sie war eine Ausreißerin, und Sie wird nicht gehen,... bevor sie nicht weiß, dass sie nicht wieder auf der Straße landen wird. Open Subtitles إنّها لاجئة، ولن تغادر إلّا أن علِمت أنّها لن تعود للشوارع ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus