Sie wird nicht so lange durchhalten, bis sie eine Niere kriegt. | Open Subtitles | إنها لن تعيش لوقت كافي لتحصل على كلية جديدة |
Nein, nein, nein. Sehen Sie, Sie wird nicht verstehen, dass Sie mein Double sind. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، إنها لن تفهم أنك نسخة مني |
Warte, warte, Sie wird nicht rüberkommen und nach dir suchen, oder? Entspann dich. | Open Subtitles | انتظر انتظر ، هي لن تأتي تبحث عنك هنا اليس كذلك ؟ |
Sie wird nicht ausgehen und ihn nicht vermissen. | Open Subtitles | ، هي لن تغادر الشقة لذا لن تحس أنها فقدت المفتاح |
- Sie wird nicht glauben, dass ich hier war. | Open Subtitles | انها لن تصدق اني قابلتك هل تمانع بالتقاط صورة ؟ |
Sie wird nicht wissen, was Sie tun, und das ist gut für sie. | Open Subtitles | هى لن تعلم أن ما تفعله هو الجيد من أجلها |
Ich versichere Euch, Maestro Sie wird nicht kommen, selbst wenn ich gehe. | Open Subtitles | أود أن أؤكد لكم، المايسترو أنها لن تأتي، حتى إذا ذهبت. |
Sie wird nicht mehr dorthin gehen. Sagt, es sei zu gefährlich. | Open Subtitles | لن تذهب هناك مره أخرى تقول أن هذا بالغ الخطوره |
Sie wird nicht mehr vom Pech verfolgt. | Open Subtitles | حسناً، إنها لن تكون منحوسة بعد الآن |
Lass den Unsinn. Sie wird nicht bei uns sitzen. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً إنها لن تجلس معنا |
Ja, nun ja, Sie wird nicht aufhören, bis sie auf Blut gestoßen ist, Mann. | Open Subtitles | أجل إنها لن تتوقف حتى ينسكب الدم |
Sie wird nicht mehr leben. | Open Subtitles | إنها لن تعيش لا أعتقد ذلك |
Sie wird nicht sterben. | Open Subtitles | وقالت إنها لن تموت من ذلك. |
Und Sie wird nicht wissen, wo es ist, bis ich außer Gefahr bin. Verstanden? | Open Subtitles | و هي لن تعرف أين هو حتى أتأكد أني آمن ،أهذا واضح؟ |
Sie bekommt eine Blutkonserve. Sie wird nicht lange aushalten. | Open Subtitles | إنهـم يغـيّـرون دمّهــا هي لن تعـش طـويـلاً |
Sie wird nicht von der Not und der Trauer... ..derer wissen, die sie zurückließ. | Open Subtitles | هي لن تعرف المشقّة والحزن لبعض منا الذين تركوا |
Sie wird nicht lange in der Kaserne bleiben. Warum? | Open Subtitles | هي لن تستطيع أن تبقي هناك أكثرمن ذلك، لماذا؟ |
Ich mein, Sue sagt Sie wird nicht eher ruhen, bis ich gefeuert wurde. | Open Subtitles | اقصد سوو قالت انها لن ترتاح حتى تراني مفصولا |
Haley hat sie mit ins Kino genommen. Sie wird nicht einmal drangehen. | Open Subtitles | هايلي أخذتهم لمشاهدة فيلم انها لن ترد حتى |
Sha're ist stark, guter Vater. Sie wird nicht aufgeben. | Open Subtitles | َ" شاراى " قوية , أبى هى لن تستسلم |
Sieh mal, Sie wird nicht um Blut betteln. Gebettel bedeutet Verzweiflung. | Open Subtitles | انظر، إنّها لن تتوسّل طلب الدّماء، فإنّ التوسُّل معناه اليأس. |
Das wird kein Problem sein. Sie wird nicht näher an die Wahrheit heran kommen. | Open Subtitles | هذا لنّ يشكلّ مشكلة ، فهي لن تقترب من الحقيقة بأيّ شكل. |
Sie war eine Ausreißerin, und Sie wird nicht gehen,... bevor sie nicht weiß, dass sie nicht wieder auf der Straße landen wird. | Open Subtitles | إنّها لاجئة، ولن تغادر إلّا أن علِمت أنّها لن تعود للشوارع ثانية. |