Aber jetzt, da ich weiß, wer Sie wirklich sind und was Sie können, brauche ich Sie, um sie zu finden, bevor sie wieder tötet. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أعرف من أنت حقا وماذا يمكنك ان تفعل ، ولست بحاجة لكم لمساعدتي في العثور عليها قبل أن يقتل مرة أخرى. |
Wir wissen, wer Sie wirklich sind und dass Sie an Schizophrenie leiden. | Open Subtitles | لكي يكسب دخول إلى الأكاديمية. نعرف الذين أنت حقا. |
Sie wollten nicht sehen, wie Sie wirklich sind. | Open Subtitles | أنت لا تريد رؤية نفسك للذي أنت حقا. |
Der Engel sagte, wenn ich meine Hand über sie lege, würde ich entdecken, was Sie wirklich sind. | Open Subtitles | لقد قال الملاك أنه عندما أَضع يديي عليهم سأكتشف حقيقتهم فعلياً |
Sie haben erkannt, dass der Impuls ihnen erlaubt sich hinter dem Entsetzen ihrer Missbildungen zu sehen und sie so zu sehen, wie Sie wirklich sind. | Open Subtitles | أدركوا أنّ الإشعاع سيسمح لهم بالنظر إلى ما وارء تشوهاتهم، ورؤية بعضهم على حقيقتهم. |
Das war's. Wenn wir Sie im System haben, finden wir bald heraus, wer Sie wirklich sind. | Open Subtitles | هذا قد يفيد ، بعد أن ندخلك إلى النظام . سنكون على الطريق لمعرفة من تكون حقاً |
Die Wahrheit wird ans Licht kommen und die Welt wird den erbärmlichen, kleinen Psychopathen sehen, der Sie wirklich sind. | Open Subtitles | الحقيقة على وشك الظهور و العالم سوف يراك على حقيقتكَ كشخصٍ مختلٌ عقلياً مثيرٌ للشفقة |
Schauen Sie in den Spiegel, und sehen Sie, was Sie wirklich sind. | Open Subtitles | تنظر في المرآة وترى نفسك لماذا أنت حقا. |
Schauen wir mal, wer Sie wirklich sind. | Open Subtitles | دعنا نرى من أنت حقا. |
Man sagt, man soll nie seine Helden kennenlernen. Schaue nie hinter den Vorhang von Ruhm und Prominenz, denn wenn du das tust, wirst du sie so sehen, wie sie wirklich sind: | Open Subtitles | لقد قالوا لا تقابل أبطالك لا تتجسس من خلف ستار الشهرة و النجومية لأن أن فعلت ستراهم على حقيقتهم |
Stellen Sie sich vor, Sie wüssten, was sie wirklich denken und Sie wüssten, wie Sie wirklich sind | TED | تخيل لو كنت تعرف فيما يفكرون، وتخيل لو كنت تعرف حقيقتهم وطبائعهم... |
Die Leute merken hoffentlich, was Sie wirklich sind. | Open Subtitles | لعل الشعب أخيراً رآهم على حقيقتهم |
Wenn sie die Kontrolle verlieren, können sie sich nicht verstecken... und wir sehen sie so, wie Sie wirklich sind. | Open Subtitles | حينما يفقدوا السيطرة، لا يمكنهم الاختباء.. -ونرى نحن حقيقتهم |
und wir sehen sie so, wie Sie wirklich sind. | Open Subtitles | لايمكنهم السيطرة على أنفسهم لذلك لايختبئوا، عند أذن نراهم على حقيقتهم! |
Und sehe nie, wer Sie wirklich sind. | Open Subtitles | لذلك, انا لا أرى ابداً حقيقتهم |
Sagen Sie mir, wer Sie wirklich sind. | Open Subtitles | "أخبرني بمن تكون حقاً" "لأن حتى لو أن هناك اسم" |
Ich weiß, es ist gegen Ihre Natur, aber Sie können nicht handeln ohne das Maxine erfährt wer Sie wirklich sind. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذه ليستْ طبيعتكَ، لكنّكَ لا تستطيع أن تفعل شيئًا دون أن تعرف (ماكسين) حقيقتكَ. |