"sie wurden" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد تم
        
    • لقد تمّ
        
    • لقد تمت
        
    • كانوا
        
    • اصبحوا
        
    • لقد تعرضت
        
    • قد تم
        
    • وقد تم
        
    • تم زرعها
        
    • لقد أصبحوا
        
    • وقد علق عدد
        
    • إنهم يخضعون إلى الرشوة
        
    • قتلا
        
    • تم القبض عليك
        
    • تم نقلك
        
    Sie wurden eingestellt um ihn festzunehmen, nicht ihn zu töten, verstanden? Open Subtitles لقد تم تجنيدك لكى تعتقله,. وليس لكى تقتله, هل تفهم؟
    Igor Karkaroff, Sie wurden auf eigenen Wunsch aus Askaban hierher überführt, um vor diesem Gericht auszusagen. Open Subtitles إيجور كاركاروف .. لقد تم احضارك من الزنزانه فى أزكابان للإدلاء بمعلومات إلى هذا المجلس
    Sie wurden entwickelt, um zu zerstören, weshalb wir Sie ausschalten müssen. Open Subtitles لقد تم تصميمك من أجل التدمير، ولهذا يجب القضاء عليك.
    Sie wurden auf einem Computer generiert - mit einer einzigen Zahl als Eingabeparameter. Dieser Parameter gibt den Rauigkeitsgrad an. TED لقد تمّ رسمها باستعمال جهاز الكمبيوتر. وكلّ ما تستحقّه للحصول على الرّسم هو فقط ادخال عدد. وهذا العدد هو الخشونة.
    Sie wurden bereits sieben Mal im ersten Jahr Ihrer Amtszeit wegen disziplinarischen Vergehens hierher zitiert. Open Subtitles لقد تمت استدعاؤك بشأن مخالفاتك التأديبية سبع مرات في هذا المضمار منذ بدأك بالعمل
    Sie wurden interpretiert als Überlebende der Apokalypse, ein alterndes Paar, zwei impotente Freunde und sogar als Personifizierungen von Freuds Ego und Es. TED لقد تم تفسيرهما على أنهما نجاة أحداث نهاية العالم، شريكان يشيخان، صديقان خاملان، أو حتى تجسيد لمصطلحي فرويد الأنا والهو.
    Sie wurden für 300 Oskars nominiert und haben 50 gewonnen. TED لقد تم ترشيحهم لـ 300 جائزة أكاديمية لقد فازوا بـ 50
    Sie wurden in Meerwasser mit dem bis 2100 erwarteten PH-Wert getaucht. TED لقد تم وضعهم فى مياه البحر عند حموضه توقعناها بحلول نهاية عام 2100.
    Sie wurden in Flüchtlingslager aufgenommen, die von NGOs in Albanien und Mazedonien eingerichtet worden waren. TED لقد تم إستقبالهم في معسكرات اللاجئين التي أقامتها المنظمات الطوعية في البانيا ومغدونيا.
    Sie wurden dreimal als Fluggruppenführer abgesetzt. Open Subtitles لقد تم إيقافك لقد فقدت مؤهلاتك فى قسم القادة 3 مرات من قبل
    Sie wurden alle vom selben Mann verhaftet, Jack Edward Travis. Open Subtitles لقد تم القبض عليهم جميعاً بواسطة نفس الشرطي ، جاك ادوارد ترافيس
    Sie wurden vor einem Jahr von der Regierung nach Alaska geschickt,... ..um ins Polareis zu bohren. Open Subtitles لقد تم ارسالهم الى آلاسكا من قبل وكالة مشاريع البحث منذ عام للحفر في القطب الشمالي المتجمد
    Sie wurden als Kind mal gezwickt, was? Open Subtitles لقد تم لسعك عندما كنت ضغيراً, أليس كذلك؟
    Es gibt keinen Zugriff auf die Unterlagen. Sie wurden gelöscht. Open Subtitles لا يمكننا الدخول على السجلات لقد تم مسحهم
    Schon eine ganze Weile. Sie wurden dazu gezwungen. Open Subtitles هذا ليس شيئاً جديداً لقد تم الايقاع بهم و الزج بهم فى هذا
    Sie wurden abgeschlachtet,... von ca. ein paar Millionen wütender Mexikanern. Open Subtitles لقد تمّ ذبحُهُم على يد المليارات من المكسيكيّين الغاضبين.
    Sie wurden also digital konserviert in ungefähr 4 Minuten. TED إذن لقد تمت حفظكم رقميا خلال حوالي أربع دقائق.
    Kommt schon, Sie wurden einfach nur aufgeregt. Sie suchten eine Ewigkeit nach einem Beste-Freunde-Pärchen. Zudem bin ich mir sicher, dass sie nicht so schlecht waren. Open Subtitles هيّا ، هم فقط متحمسون ، لقد كانوا يبحثون عن ثنائي من أعز أصدقاؤهما بالإضافة ، أنا متأكد بأنهم لم يكونوا بذلك السوء
    All Ihre Opfer wurde durch unsere Hilfe gezeugt, aber Sie wurden alle von verschiedenen Spender gezeugt. Open Subtitles . كل الضحايا قد تلقوا المساعدة من جانبنا . لكن اغلبيتهم اصبحوا اطفال لأباء مختلفين
    Sie wurden vergewaltigt und wollen über das Wetter reden? Open Subtitles لقد تعرضت للاغتصاب و تريدين التحدث عن الطقس؟
    Sie wurden zu Zeiten gebaut, die gewissermaßen nicht unbedingt die besten Zeiten waren. TED قد تم بناؤها في اوقات لم تكون الأفضل بـشكل ما
    Sie wurden zur Friedensstiftung verwiesen, um ihre Beziehung, nach jahrelangem familiären Missbrauch, zu heilen. Sexueller Missbrauch und andere Probleme innerhalb der Familie und in der Gemeinde. TED وقد تم تحويلهم إلى علاج صنع السلام لعلاج علاقاتهم بعد تاريخ من الإعتداء الأسري، عنف جنسي وغيرها من المشاكل التي كانت في عائلاتهم والمجتمع.
    Sie wurden alle zu selben Zeit gepflanzt, aber die zwei bekamen nicht soviel Sonnenlicht ab. Open Subtitles تم زرعها جميعاً بنفس الوقت عدا هاتين لم يصلهما ضوءاً مناسباً
    Sie wurden, was sie waren, da sie über lange Zeit dem Time Vortex ausgesetzt waren. Open Subtitles لقد أصبحوا ما هم عليه عن طريق التعرض الطويل لدوامة الزمن
    Sie wurden illegal in ganz New York City aufgehängt. TED وقد علق عدد كبير منهم في أرجاء نيو يورك
    Sie wurden gekauft... und das von den gleichen Leuten, die Rinaldo Pazzi gekauft haben. Open Subtitles إنهم يخضعون إلى الرشوة من قِبل (القوم ذاتهم الذين رشوا (ريانالدو باتزي
    Schauen sie in die Zeitung. Herr Youshidas Bruder und Feng sind tot. Sie wurden erhängt. Open Subtitles شقيق السيد/ ياشيدا والسيد/ (فانج) لقد قتلا سيدي
    Hier steht, Sie wurden mit mehr als 500 Oxy Pillen aus dem Verkehr gezogen. Open Subtitles حسناً, يقال هنا تم القبض عليك مع تقريباً 500 قرص أوكسي في عربتك.
    Ich schaue mir den Versetzungsauftrag jetzt gerade an. Der Name hier drauf ist Frederic. Sie wurden wohin versetzt? Open Subtitles الإسم الذي أمامي هنا هو فريدريك إلي أين تم نقلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus