"sie zum" - Traduction Allemand en Arabe

    • بها إلى
        
    • اجعلك
        
    • لنجعلهم
        
    Entschuldigung, schauen Sie Ihre Tasche an! Ich glaube kaum, dass sie zum Flughafen wollen. Open Subtitles عفوا أنظر إلى حقيبتك لا أظن أنك ذاهب بها إلى المطار
    Fahr sie, sie soll sich ein Kleid kaufen. Dann bring sie zum Versteck. Open Subtitles أريدك أن تأخذها لتشترى فستان ثم تأتى بها إلى المخبأ
    Verzeih mir, ich habe deinen Masterplan vergessen... die Millennium Falcon kapern und sie zum Mond zu fliegen. Open Subtitles آسف، لقد نسيت خطة سيدك إختراق المركبة اللتي بالخارج والطيران بها إلى القمر
    Wenn das Auto schwimmen kann, ernenne ich sie zum Ratsherrn des Örtchens. Open Subtitles اذا نجحت فى جعل السياره تطفو سوف اجعلك مستشارى الملكى
    Wenn dieser Gefangene entkommt, dann zwinge ich Sie öffentlich auszusagen, wie er sie zum Narren gemacht hat. Open Subtitles لو هرب هذا السجين منك سوف اجعلك تشهد في محكمة علنية عن كيف استطاع ان يضحك عليك
    Die besten Chancen bestehen darin, sie zu überzeugen, dass die Feds ihrer Sache am Hafen auf der Spur sind und sie zum Rückzug zu bringen. Open Subtitles أفضل رهان أن نقنعهم ان المحققين الفدراليين يعملون على قضيتهم في الميناء لنجعلهم يهربون بعيداً
    Und Decimas versucht sie, zum Leben zu erwecken. Open Subtitles وديسيما في محاولة للوصول بها إلى احيائها.
    Wir holen uns die Story des Mädchens und bringen sie zum FBI. Open Subtitles سنأخذ قصة تلك الفتاة ونذهب بها إلى الشرطة الفيدرالية
    Schnell. Und begleite sie zum Oberst. Open Subtitles ثم تأخذ بها إلى العقيد.
    Anka, sag doch was. Komm schon, Mann. Wir müssen sie zum Arzt bringen. Open Subtitles "أنكا" أجيبي , هيا لنذهب بها إلى طبيب
    - Ich sollte sie zum Autor ernennen. Open Subtitles ــ ذكرني ان اجعلك كاتب نصوص.
    Dr. Jackson, Sie müssen zugeben,... ..ich hab` sie zum Lachen gebracht. Open Subtitles دكتور (جاكسون) , اعترف ..اعتدت ان اجعلك تضحك
    Wir müssen stark bleiben, um sie zum Zustimmen zu bringen. Open Subtitles -لقد أردنا أن نظل أقوياءً لنجعلهم يُغلقون
    Bringen wir sie zum Schweigen. Open Subtitles لنجعلهم صامتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus