Entschuldigung, schauen Sie Ihre Tasche an! Ich glaube kaum, dass sie zum Flughafen wollen. | Open Subtitles | عفوا أنظر إلى حقيبتك لا أظن أنك ذاهب بها إلى المطار |
Fahr sie, sie soll sich ein Kleid kaufen. Dann bring sie zum Versteck. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذها لتشترى فستان ثم تأتى بها إلى المخبأ |
Verzeih mir, ich habe deinen Masterplan vergessen... die Millennium Falcon kapern und sie zum Mond zu fliegen. | Open Subtitles | آسف، لقد نسيت خطة سيدك إختراق المركبة اللتي بالخارج والطيران بها إلى القمر |
Wenn das Auto schwimmen kann, ernenne ich sie zum Ratsherrn des Örtchens. | Open Subtitles | اذا نجحت فى جعل السياره تطفو سوف اجعلك مستشارى الملكى |
Wenn dieser Gefangene entkommt, dann zwinge ich Sie öffentlich auszusagen, wie er sie zum Narren gemacht hat. | Open Subtitles | لو هرب هذا السجين منك سوف اجعلك تشهد في محكمة علنية عن كيف استطاع ان يضحك عليك |
Die besten Chancen bestehen darin, sie zu überzeugen, dass die Feds ihrer Sache am Hafen auf der Spur sind und sie zum Rückzug zu bringen. | Open Subtitles | أفضل رهان أن نقنعهم ان المحققين الفدراليين يعملون على قضيتهم في الميناء لنجعلهم يهربون بعيداً |
Und Decimas versucht sie, zum Leben zu erwecken. | Open Subtitles | وديسيما في محاولة للوصول بها إلى احيائها. |
Wir holen uns die Story des Mädchens und bringen sie zum FBI. | Open Subtitles | سنأخذ قصة تلك الفتاة ونذهب بها إلى الشرطة الفيدرالية |
Schnell. Und begleite sie zum Oberst. | Open Subtitles | ثم تأخذ بها إلى العقيد. |
Anka, sag doch was. Komm schon, Mann. Wir müssen sie zum Arzt bringen. | Open Subtitles | "أنكا" أجيبي , هيا لنذهب بها إلى طبيب |
- Ich sollte sie zum Autor ernennen. | Open Subtitles | ــ ذكرني ان اجعلك كاتب نصوص. |
Dr. Jackson, Sie müssen zugeben,... ..ich hab` sie zum Lachen gebracht. | Open Subtitles | دكتور (جاكسون) , اعترف ..اعتدت ان اجعلك تضحك |
Wir müssen stark bleiben, um sie zum Zustimmen zu bringen. | Open Subtitles | -لقد أردنا أن نظل أقوياءً لنجعلهم يُغلقون |
Bringen wir sie zum Schweigen. | Open Subtitles | لنجعلهم صامتين |