Der Strafstoß in letzter Minute, der das Team siegen lässt. | TED | ركلة الترجيح في الدقيقة الأخيرة التي تضمن الفوز بالبطولة. |
Und du darfst nicht alleine siegen. Du musst die anderen mitreißen. | Open Subtitles | ولا تستطيع الفوز وحدك لابد أن تنتظر الآخرين |
Nehmen wir die Siegeszüge im alten Rom, bei denen die Generäle nach bedeutenden siegen groß gefeiert wurden. | TED | ربما من المفيد التفكير مرة أخرى في مسيرات النصر القديمة في روما، عندما كان القادة بعد أي نصر عظيم، يقيمون الاحتفالات. |
Er sagt, sie wollten nach siegen. | Open Subtitles | قالو أنهم كانوا متجهين لمدينة تسمي (زيجين) |
Um über Lius Armee zu siegen, müssen wir ihren Geist brechen. | Open Subtitles | لكي ننتصر على جيوش ليو يجب أن نكسر روحهم القتالية |
Aber ich werde mit einem Lächeln im Gesicht sterben, weil ich weiß, dass wir siegen. | Open Subtitles | لكنني سأموت وأنا أضحك لأنني أعرف أننا سنفوز |
Im Kampf zwischen Liebe und Angst wird die Angst immer siegen. | Open Subtitles | انه في معركة الخوف والحب الخوف يفوز دوماً |
Und wieder siegen die Kräfte der Freiheit und Demokratie. | Open Subtitles | مرة أخرى، قوة الحرية والديمقراطية تسود |
- Denn sie müssen siegen oder sterben. - Válgame Dios, wenn sie siegen! | Open Subtitles | لانه يوجد لديهم اختيارين الموت او الفوز ياللهى سوف يفوزوا |
Aber wir können siegen. Wir können sie töten. | Open Subtitles | على كل حال , اذا كنا نستعد لتضحية بحياتنا , عندها يمكننا الفوز |
Man arbeitet hart und dann siegen sie. | Open Subtitles | حسناً , تعمل بجد كبير , تبدأ في الفوز فجأة , تعتقد إنه أنت فقط |
In einer Zeit, in der das ganze Land gewillt ist zu siegen und fest an den Sieg glaubt, höre ich Kleinmut. | Open Subtitles | لماذا لا نتحدّ في هذا الوقت العصيب لكي تنتصر بلادنا، كلنا ايمان أن النصر أصبح في أيدينا فلماذا نسمع هذا الكلام المُحبط؟ |
Wenn wir siegen wollen, benötigen wir einen Vorteil. | Open Subtitles | لنكون واثقين من النصر سنحتاج الى ميزه اضافيه |
Sie werden alle nach siegen gebracht, in Deutschland. | Open Subtitles | جميعها متجهة لبلدة (زيجين) في ألمانيا |
Die meisten Kunstwerke sind in siegen? | Open Subtitles | -أتظن أن معظمها نقلت لـ (زيجين)؟ |
Führet uns auf den Weg... damit wir über den Feind unserer Erlösung siegen werden... und mit euch... am Ende des Endes auf der Ebene der Erleuchtung zu sein. | Open Subtitles | حتى ننتصر على عدو الخلاص.. ونكون معكم.. في نهاية النهايات على أسطح التنوير |
Alle wussten, dass wir siegen, mit ihm oder ohne ihn. So wie wir wissen, dass wir sterben... | Open Subtitles | عرف أننا سنفوز به أو بدونه كماعرفنحنأنناسنموت.. |
Weißt du, warum die Yankees immer siegen? | Open Subtitles | أتعرف لماذا يفوز فريق اليانكيز دائما يا فرانكى؟ |
Amerika muss siegen. | Open Subtitles | أمريكا يجب أن تسود |
Denn durch Gottes Gesetz... kann kein Ritter, der falsch ist, gegen einen, der wahr ist, siegen. | Open Subtitles | وبقوانين الرب لا يمكن لفارس كاذب أن يربح الصراع ضد فارس صادق |
Sie siegen sehen . Sie sind eine Inspiration für uns alle. | Open Subtitles | جئنا لمشاهدتك تفوز في السباق أنت مصدر إلهام لنا جميعاً |
Das schützt mich, falls die Briten siegen. | Open Subtitles | وهذا سيحميني إذا أنتصر البريطانيين |
Die Griechen demoralisieren mit ihren siegen Eure Männer. | Open Subtitles | -ان اليونانيين يحولونها الى انتصارات و هذا يحبط رجالك |
Lass einem Thark seinen Kopf und eine Hand, dann wird er siegen. | Open Subtitles | فقط (الثارك) الذي إذا تركت له رأسه ويداً واحدة، سيظل منتصراً |
Aber erst nach den siegen in Europa und Japan und dem Beginn des Kalten Krieges waren die politischen und ökonomischen Bedingungen für die Ausführung ideal. | Open Subtitles | لكن لم تكن حتى الانتصارات في أوروبا واليابان وبداية الحرب الباردة وأصبحت الظروف السياسية والاقتصادية مناسبة لتنفيذ مؤامرة أكبر وأكثر سرية |