Er sieht uns. Das ist unser Einsatz. Geben Sie alles. | Open Subtitles | حسنٌ، إنه يرانا الآن، تلك هي الإشارة، والآن حركه |
Es hört und sieht uns nicht. | Open Subtitles | انه لا يسمعنا . انه في الحقيقة لا يرانا |
Er sieht uns, also nicht bewegen! Nicht zu ihm hinsehen! (Lauter Knall) | Open Subtitles | انه يرانا ، لا تتحرك ، ولا تنظر اليه |
Da sieht uns ein wichtiger Promoter, und dann schickt er uns nach New York. | Open Subtitles | و عندها سيرانا متعهد كبير و بعد ذلك سيرسلنا إلى نيويورك |
Wir putzen dich raus, wie die Jenny aus alten Zeiten. - Marina sieht uns, wird vielleicht eifersüchtig. | Open Subtitles | وسوف نقوم بتزيينك لتعودي (جيني) التي أعرفها (مارينا) ترانا فتصيبها الغيرة، فتبدأ بالمقارنة |
Sie sieht uns an. | Open Subtitles | إنها تنظر إلينا |
Ich hoffe, niemand den wir kennen, sieht uns. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يرانا أحدٌ من معارفنا. |
- Nein. Aber ich wette, er sieht uns. | Open Subtitles | لكن يمكنكِ أن تراهنين بإنه يرانا. |
Nein, aber er sieht uns, Mann. | Open Subtitles | لا لكن هو يرانا |
So sieht uns die Welt. | Open Subtitles | هكذا العالم يرانا |
Er sieht uns doch nur reden. | Open Subtitles | إنه يرانا نتحدث وحسب |
Oh nein! Er sieht uns! | Open Subtitles | كلا ، إنه يرانا |
Er sieht uns nicht. - Ich werde ihm folgen. | Open Subtitles | إنّه لا يرانا, سألحق به |
Mann, ich hoffe, jetzt sieht uns keiner zu. | Open Subtitles | اتمنى ان لا يرانا احد |
Hör auf. Es sieht uns noch jemand. | Open Subtitles | توقف ,سيرانا أحد |
"Keine Sorge, der Kerl sieht uns bestimmt." | Open Subtitles | " لا تقلق هذا الشخص سيرانا " |
"Keine Sorge, der Kerl sieht uns bestimmt." | Open Subtitles | " هذا الشخص سيرانا " |
Sie sieht uns, wie wir wirklich sind. | Open Subtitles | إنها ترانا على حقيقتنا |
Sie sieht uns heimlich zu. | Open Subtitles | انها تنظر إلينا |
Sie sieht uns als Freaks an. | Open Subtitles | أترون؟ إنها تنظر لنا وكأننا غرباء |
Er sieht uns direkt an. | Open Subtitles | إنه ينظر إلينا مباشرة |