"sind das" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل هذه
        
    • هل هذا
        
    • هل هؤلاء
        
    • هل هم
        
    • أهؤلاء
        
    • هل تلك
        
    • أهذه
        
    • هل هذان
        
    • هل هذة
        
    • أتلك
        
    • هل هى
        
    • هي تلك
        
    • هؤلاء هم
        
    • هَلْ هم
        
    • فهذه هي
        
    Jetzt fragen Sie sich vielleicht, Sind das denn nicht nur Einzelfälle? TED الآن، ربما تتساءلون، هل هذه حالات استثنائية؟
    - Sind das hier Muschi-Kätzchen? Open Subtitles هل هذه عاهرة الصفصاف؟ نعم من النوع المجفف
    Sind das die Karten, an denen ich die ganze Nacht gearbeitet habe? Open Subtitles هل هذه هي أوراقي لقد سهرت عليها طوال الليل
    Sind das weitere schmutzige Maßnahmen für das Ministerium? Open Subtitles لماذا تتبعني؟ هل هذا عمل قذر آخر لوزارة الدفاع؟
    - Sind das die Neuen im Pentagon? - Ja. Open Subtitles ـ هل هؤلاء هم العاملون الجدّد في الوزارة؟
    Die mit den weißen Hüten, Sind das die Guten oder die Bösen? Open Subtitles الرجال ذو القبعات البيضاء هل هم الرجال الأخيار أم الأشرار ؟
    (Dean) Sind das diese Agenten? Open Subtitles أهؤلاء هم الأشخاص الذين تكلم عنهم جدي لا أعلم
    Ich weiß nicht. Sind das Pässe in Ihrer Handtasche, Mrs. Babcock? Open Subtitles هل تلك جوازاتِ السفر في حقيبة يدك سيدة ببكوك؟
    Sind das die Befragungen der Nicht-Springer? Open Subtitles هل هذه هي الاستجوابات للمارينز الذين لم يقفزوا؟
    Doktor, Sind das alle Beweise? Open Subtitles هل هذه كل الأدله ام بقي غيرها مما ما أعطيتك اياه
    Oh, mein Gott, Sind das Moms Krabbenpuffer? Open Subtitles يا الهي,هل هذه كيكة الام السرطان البحري ؟
    Und die Hämorrhoiden, Sind das auch deine? Open Subtitles أجل, هذا صحيح و البواسير هل هذه لك أيضاً ؟
    - Sind das noch die Originaltüren? Open Subtitles و قد بنيت في بداية هذا القرن انتظر , هل هذه الابواب الاصلية ؟
    Sind das Zöpfe? Das war seine Kris-Kross-Phase. Open Subtitles هذا ديلين عندما كان في التاسعة من عمره هل هذه ضفائر؟
    11 Minuten, 23,4 Sekunden, um genau zu sein. Sind das die Verstöße? Open Subtitles أوه، لأكون دقيقة معك لقد تأخرت 11 دقيقة و 23.4 ثوانٍ، هل هذا استبيان انتهاك القواعد؟
    Sind das die Koordinaten, Michelle? Open Subtitles هل هذا هو الموقع يا ميشيل؟ ، هل هذا هو ؟
    Leigh Anne, sag mal, Sind das Schuldgefühle, weil du weiß bist? Open Subtitles ليا آن هل هذا نوع من الشعور بالذنب بسبب البشرة البيضاء
    Sind das etwa Haie mit Laserkanonen auf dem Kopf? Open Subtitles هل هؤلاء اسماك القرش مع ليزر فوق رؤوسهم؟
    Sind das die Jungs aus dem Spiel? Open Subtitles كورتيز هل هؤلاء هم الصبية الذين كانوا معك في اللعبة
    Sind das die Leute, die ihr für euch in eurem Namen mit eurem Gott reden lassen wollt? Open Subtitles هل هم هؤلاء الناس الذين تريدوهم ان يتكلموا مع الله؟
    Sind das noch mehr von deinen Kannibalenfreunden? - Nein. Open Subtitles أهؤلاء المزيد من أكلي لحوم البشر أصدقائك؟
    Ich glaube, ich erinnere mich. Sind das unsere Vögel? Open Subtitles أعتقد بأني أتذكّر هل تلك طيورنا؟
    Aber Sind das wirklich die Fragen, für die ich vorgeladen wurde? Open Subtitles و الآن، أهذه حقاً الأسئلة التي استدعيتني هنا اليوم لأجلها؟
    Sind das die Männer, die sie überfallen haben? Open Subtitles هل هذان هما الرجلان اللذان هاجماكِ؟
    Sind das Schwierigkeiten mit großem oder kleinem "S"? Open Subtitles هل هذة مشاكل كبيرة أو مشاكل صغيرة؟ كبيرة على ما أعتقد
    Sind das Nikotinflecken an deinen Fingern? Open Subtitles أتلك آثار نيكوتين على أصابعكَ؟
    Sind das Mr. Blacks Fantasien? Open Subtitles هل هى احدى خيالات سيد بلاك؟ احدى هماسته لك؟
    Welche Erfahrungen Sind das? Wir wissen, wer bin Laden getötet hat: Das SEAL-Team 6. TED ما هي تلك الدروس؟ نحن نعلم من قتل بن لادن: الفريق سييل 6.
    Vielleicht Sind das dann die, für die du dich einsetzen solltest. Open Subtitles حسناً, ربما هؤلاء هم الأشخاص الذين عليك التضحيه من أجلهم
    - Sind das auch juristische Details? Open Subtitles هَلْ هم فقط تفاصيل قانونية أيضاً؟
    Na ja, wenn Sie wollen, dass er unterschreibt, Sind das die Bedingungen. Open Subtitles حسناً, إذا اردتماه أن يوقع, فهذه هي شروطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus