Die Wälder sind eine der wichtigsten ökonomischen Ressourcen des Landes, haben aber Zeit, sich zu regenerieren. | Open Subtitles | فغاباتها هي واحدة من أهم الموارد الطبيعية على الأرض لكن لديها الوقت الكافي لأعادة التجدد |
Hernien sind eine der meisten und gewöhnlichsten Prozeduren der Allgemeinchirurgie. | Open Subtitles | الفتوق هي واحدة من أكثر العمليات شيوعا في الجراحة العامة. |
CA: Okay, die steigende Einwanderung und Ängste darüber sind eine der Ursachen der aktuellen Spaltung. | TED | كريس: حسنًا، إذن ارتفاع الهجرة والمخاوف حولها هي أحد أسباب الإنقسام الحالي. |
Die Vereinigten Staaten sind eine der beiden grössten Verschmutzer, zusammen mit China. | TED | الولايات المتحدة هي أحد أكبر أثنين في الإنبعاثات، بجانب الصين. |
Die Golden Gloves sind eine der wenigen Konstanten im Amateurboxsport. | Open Subtitles | rlm; "غولدن غلوفز" هي أحد الأمور القليلة rlm; |
Verträge sind eine der beiden Hauptquellen des Völkerrechts, und ich habe beschlossen, während des Millenniums-Gipfels die Unterzeichnung und Ratifikation der Verträge, deren Verwahrer ich bin, beziehungsweise den Beitritt zu ihnen zu fördern. | UN | 274 - ولما كانت المعاهدات هي أحد المصدرين الرئيسيين للقانون الدولي، فقد قررت من جانبي شن حملة خلال قمة الألفية للدعوة إلى توقيع المعاهدات التي أقوم بدور الوديع لها وللتصديق عليها والانضمام إليها. |