Wir sind heute hier, um den Cancer Act von 1971 zu unterzeichnen. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا اليوم من أجل توقيع مرسوم السرطان لعام 1971. |
Adrian Kohler: Wir sind heute hier um über die Entwicklung einer Pferdepuppe zu sprechen. | TED | أدريان كوهلير : نحن هنا اليوم لكي نتحدث عن تطور دُمى الفرس |
Phyllis Rodriguez: Wir sind heute hier, wegen einer Sache, die die meisten Menschen als eine ungewöhnliche Freundschaft bezeichnen würden. | TED | فيليس: نحن هنا اليوم بسبب حقيقة ان لدينا ما يعتبره اغلب الناس صداقة غريبة |
Wir sind heute hier, weil die Vereinten Nationen Ziele für den Fortschritt von Ländern definiert haben. | TED | نحن هنا اليوم بسبب ان الامم المتحدة قد حددت اهدافاً لتقدم الدول |
Meine Lieben, wir sind heute hier vor dieser Gesellschaft versammelt, um mitzuerleben, wie dieser Mann und diese Frau alles verbocken. | Open Subtitles | أجتمعنا اليوم هنا في مواجهة هذة الشركة لنراقب هذا الرجل وهذة المرأة |
Wir sind heute hier, auf Wunsch eures Rektors, Mr. Richards, sowie weiterer Mitglieder des Lehrkörpers, um euch etwas über die Marines zu erzählen. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم بناء علي طلب رئيسكم السيد ريتشارد و اعضاء اخرون من الكلية |
Wir sind heute hier versammelt, um Sten die letzte Ehre zu erweisen. | Open Subtitles | تجمعنا هنا اليوم لنقل كلماتنا الأخيرة لستان |
Liebe Anwesende, wir sind heute hier im Angesicht Gottes versammelt, | Open Subtitles | أحبائى الأعزاء، اجتمعنا هنا اليوم تحت بصر الرب |
Ich glaube, Sie sind heute hier, weil dieses Pferd nie aufgibt. | Open Subtitles | أوه .. , أنتم جميعا هنا اليوم لأن هذا حصان لن يستسلم |
Wir sind heute hier, um Dank zu sagen. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم لنقدم الشكر و نحتفل |
Wir sind heute hier um die Erneuerung des Ehegelübdes von Phil und Claire zu feiern. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنحتفل بتجديد عهود زواج فيل وكلير |
Wir sind heute hier, um Zeuge bei diesem Ereignis zu sein, bei diesem Fest von Liebe und Hingabe das dieser Mann und diese Frau eingehen wollen. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنشهد هذه المناسبه التى هو مؤشر للحب والإلتزام |
Wir sind heute hier versammelt, um in einem Song das Leben und den vorzeitigen Tod einer großen Legende zu verewigen. | Open Subtitles | اجتمعنا هنا اليوم لنُخلّدَ في أغنيةٍ الحياة و الممات قبل الأوان لاسطورةٍ عظيمة. |
Wir sind heute hier in Erinnerung an Benedict Baron. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم في ذكرى حياة بينيديكت بارون |
Wir sind heute hier, weil wir um die Hilfe der Öffentlichkeit bei der Suche nach einer vermissten Frau bitten wollen... | Open Subtitles | نحن هنا اليوم كي نناشد مساعدة العامة لتحديد |
Wäre es korrekt, zu sagen, Sie sind heute hier, weil Sie sich auf einen Deal mit den Bundesbehörden einlassen? | Open Subtitles | هل أنا محق بالقول إنّك هنا اليوم من أجعل ابرام إتفاق مع الحكومة الفيدرالية؟ |
Wir sind heute hier versammelt in der Sache Kristin Stuart gegen Samuel Abelli. | Open Subtitles | نجتمع هنا اليوم لنحكم في قضية كريستين ستيوارت ضد سامويل أبويلي |
Wir sind heute hier, um Eddie Barzoons zu gedenken. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنتذكر إدوارد بارزون |
Wir sind heute hier, um die U.S.S. Enterprise erneut zu taufen, und die zu ehren, die vor fast einem Jahr | Open Subtitles | "نحن اليوم هنا لإعادة بناء سفينة "الانتربرايز ولتكريم كل من ضحوا بأرواحهم منذ عام مضى |
- Wir sind heute hier versammelt... | Open Subtitles | -أيها الناس، نجتمع اليوم هنا ... |