"sind nicht sicher" - Traduction Allemand en Arabe

    • لسنا متأكدين
        
    • لسنا بأمان
        
    • لسنا على يقين
        
    • ليسوا متأكدين
        
    • لسنا متأكّدين
        
    • لسنا واثقون
        
    • ليسوا آمنين
        
    • سجنت شخصا من
        
    Warum geschieht dies? Wir sind nicht sicher, aber wahrscheinlich ist es so, dass wir uns leichter an etwas erinnern, als dass wir uns etwas vorstellen können. TED لماذا يحدث ذلك؟ لسنا متأكدين كليًا، ولكن من المحتمل أن تكون بسهولة التذكر مقابل صعوبة التخيل.
    Wir wissen, dass zu einem bestimmten Grad Menschen hinter diesen Wörterbüchern sind, aber wir sind nicht sicher, wer das ist. TED إلى حد ما، نعرف بأن هناك أشخاصًا خلف صناعة القواميس، ولكننا حقًا لسنا متأكدين من هم هؤلاء.
    Wir sind nicht sicher, aber es sieht aus, als hätten drei einzelne... Open Subtitles نحن لسنا متأكدين, لكن بدت كأنها ثلاث أجهزة تفجير متفرقة
    Wäre er da, um es zu organisieren, ja, aber das ist er nicht... also nein, wir sind nicht sicher. Open Subtitles هذا إن كان هناك لإدارته ...لكنه ليس المدير، لذا كلا، لسنا بأمان
    Hören Sie! Wir sind nicht sicher was den Zusammenbruch verursachte. Open Subtitles اسمعوا، نحن لسنا على يقين من السبب في حدوث الانهيار
    Wir sind nicht sicher ob sie es ist, aber, ja, wir haben jemanden gefunden. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين بأنّها هي، ولكن أجل، وجدنا شخصاً ما
    Es gibt viele, die USA, kommmenaber wir sind nicht sicher Open Subtitles هناك حمولة وصلت إلى الولايات لكننا لسنا متأكدين
    - Wurde er angeklagt? Wir haben genug Beweise, aber wir sind nicht sicher, dass er unser Mann ist. Open Subtitles ، لدينا أدلةً كافية لكننا لسنا متأكدين بأنهُ الشخص المطلوب
    Also wir sind nicht sicher ob es krebsartig ist, aber da ist eine Masse an seiner Leber, und es ist eine Blutung. Open Subtitles إذا، لسنا متأكدين ما إذا كان سرطانيا، لكن هناك كتلة في كبده، وهي نازفة.
    Wir sind nicht sicher, ob der erste Mörder ein Zombie war, aber es scheint so. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين كان أول القاتل غيبوبة، ولكن يبدو مثل ذلك.
    Wir sahen Dr. Wyatt ins Treppenhaus gehen, aber wir sind nicht sicher, in welche Richtung er ging. Open Subtitles رأينا الدكتور وايات يتجه للدرج و لكننا لسنا متأكدين من أي اتجاه ذهب
    Wir sind nicht sicher, was die Langzeitfolgen sein könnten. Open Subtitles ونحن لسنا متأكدين حتى من العواقب الطويلة الأجل.
    Wir sind nicht sicher, wie und und in welcher Reihenfolge, aber sie alle haben zu tun mit der Umformung eines kleinen Knochens hinten am Hals, der den Winkel zwischen Kopf und Körper veränderte. TED لسنا متأكدين من كيفية ذلك أو بأي ترتيب، ولكنّها مرتبطة بتغيرٍ شكل عظمٍ صغير في مؤخرة العنق الذي غيّر الزاوية بين الرأس والجسم.
    Wir sind nicht sicher, ob die Wände wirklich gelb waren. Open Subtitles ونحن لسنا متأكدين أن الجدران صفراء
    Wir sind nicht sicher. Open Subtitles إننا لسنا بأمان .
    Wir sind nicht sicher, dass er es war, also müssen wir alle Vorsichtsmaßnahmen treffen. Open Subtitles حسنا ، نحن لسنا على يقين من أن انه هو لذلك علينا أن نأخذ جميع الاحتياطات
    Aber sie sind nicht sicher, ob er ein Organ bekommt. Open Subtitles ولكنهم ليسوا متأكدين أنه سيحصل على كبد في الوقت المناسب
    - Wir sind nicht sicher, dass er am Steuer war. Open Subtitles نحن لسنا متأكّدين حتى هو كان يقود السيارة. هو كان.
    Um nicht um den heißen Brei zu reden, wir sind nicht sicher, dass sie so lange überleben aber weitaus wichtiger, sind wir nicht sicher, dass die Destiny überlebt. Open Subtitles لأكون صريحه تماماً نحن لسنا واثقون أنكم ستصمدون هذه الفتره والأكثر أهميه
    Dann glauben Sie mir, sie sind nicht sicher. Open Subtitles إذن ثق بي حين أخبرك أنّهم ليسوا آمنين
    Wir sind nicht sicher, oder? Open Subtitles لماذا سجنت شخصا من جماعتنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus