"sind noch nicht fertig" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم ننتهي بعد
        
    • لم ننته بعد
        
    • لم ننتهى
        
    • لم ننتهي من
        
    • لم ينتهوا بعد
        
    • لم ينتهِ
        
    • لم ننتهي منك
        
    • لم ننتهِ بعد
        
    • لم ننهِ
        
    • لم أنتهي منك بعد
        
    • ليسوا مستعدين بعد
        
    • هذا لم ينتهي
        
    • نحن لم ننتهِ
        
    Aber wir sind noch nicht fertig. Denn wie kommen wir von Stufe Vier, die toll ist, zu Stufe Fünf? TED لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟
    - Wir sind noch nicht fertig. - Du hast doch den Trank nicht. Open Subtitles لم ننتهي بعد لقد قلت أن الجرعة ليست بحوزتك
    Wir sind noch nicht fertig miteinander. Open Subtitles حسناً أيها الطبيب لم ننته بعد
    Ich muss ihn zur Vernehmung bringen. - Wir sind noch nicht fertig mit dir! Open Subtitles اود ان استعيده للأستجواب نحن لم ننتهى منك بعد بيك
    Stopp. Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟
    Michael, wir sind noch nicht fertig! Open Subtitles مايكل لم ننتهي بعد غير متوفرة كما قلت لك منذ ثلاثة اشهر مضت
    Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles لم ننتهي بعد حسنا لماذا لاتعتقلني ؟
    - Es tut mir sehr leid, aber wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles أنا أسفة للغاية، لكننا لم ننتهي بعد
    Sagen Sie bitte ab. Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles ألغيه رجاءً، إننا لم ننتهي بعد.
    Sagen Sie bitte ab. Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles ،ألغيه رجاءً .إننا لم ننتهي بعد
    - Wir sind noch nicht fertig. - Ich mache es alleine fertig. Open Subtitles ـ لكننا لم ننتهي بعد ـ كلا، سأنتهي
    Wir sind noch nicht fertig . Wissen Sie, warum? Open Subtitles نحن لم ننته بعد أتعرف لماذا؟
    Sehr großzügig, Mr. Nabbit, aber wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles هذا كرم منك سيد (نايبت) و لكننا لم ننته بعد
    Das können wir sehen, Rain Man. Wir sind noch nicht fertig. Jetzt haben wir den ersten Gang drin. Open Subtitles لاتبتهجى كثيراً سيدتى فنحنُ لم ننتهى بعد.
    - Sie sind noch nicht fertig. - Für heute schon, Sir. Open Subtitles لم ننتهى لكننى أنتهيت هذا اليوم ,سيدى
    Stirb nicht, du Mistkerl. Wir sind noch nicht fertig damit. Open Subtitles لاتمت يـاأبن اللعينّـة ، لم ننتهي من هــذا
    Wir sind noch nicht fertig. Es gibt Grenzen. Das Taschengeld ist gestrichen. Open Subtitles نحن لم ننتهي من نقاشنا ، سأضع بعض الحدود لا مصروف بعد اليوم.
    ist es so, als wäre es nicht voll... vollendet, sie sind noch nicht fertig. Open Subtitles كما لو أنهم لم ينتهوا بعد لم يكتملوا بعد
    Wir sind noch nicht fertig! Open Subtitles النقاش لم ينتهِ بعد! وضّح أفعالك!
    Wir sind noch nicht fertig mit Ihnen! Open Subtitles ..لم ننتهي منك بعد
    Das stimmt, Leute, es war ein arbeitsreicher Tag, aber wird sind noch nicht fertig. Open Subtitles هذا صحيح يا رفاق ، كان يوماً حافلاً ، لكننا لم ننتهِ بعد
    Wir sind noch nicht fertig. Wir müssen diesen Al-Khatib auftreiben. Open Subtitles حسناً، لم ننهِ هذا، ما زال علينا البحث في أمر (الكاتيب) هذا
    Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles تعالى إلي أنا لم أنتهي منك بعد
    - Nein, unsere Kinder sind noch nicht fertig, weil du eine Stunde zu früh bist und sie zu spät gebracht hast. Open Subtitles لا ، أولادنا ليسوا مستعدين بعد... لأنكِحضرتِقبلساعة... ، كما أنكِ تأخرتِ ساعة عند إحضارهم
    "Wir sind noch nicht fertig, Vampir", könnte darauf hindeuten. Open Subtitles ,حَسناً، أعتقد أن " هذا لم ينتهي بعد يا مصّاص الدماء " قَدْ تكُون ملحوظة
    Wir sind noch nicht fertig, ok? Open Subtitles حسناً، نحن لم ننتهِ هنا، حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus