"sind sie hier" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت هنا
        
    • أنتِ هنا
        
    • انت هنا
        
    • أنتم هنا
        
    • هم هنا
        
    • أنتَ هنا
        
    • وجودك هنا
        
    • أأنت هنا
        
    • أنك هنا
        
    • انتم هنا
        
    • انتِ هنا
        
    • أتيت إلى هنا
        
    • أنتِ هُنا
        
    • أنت هُنا
        
    • وأنت هنا
        
    sind Sie hier um Ihr, sowas wie eine Auszeichnung zu geben? Open Subtitles هل أنت هنا .. لإعطائها جائزة على سبيل المثال ؟
    Nun, jetzt da der Plauderteil des Abends vorbei ist, warum sind Sie hier? Open Subtitles حسنا بما أننا شربنا و دردشنا أنتهت ليلتنا لماذا أنت هنا ؟
    sind Sie hier angestellt oder sind Sie hier für ein Casting? Open Subtitles هل أنتي متاجرة , أم أنت هنا لاداء البروفه؟
    Hallo, sind Sie hier für den Popup-Sale? Open Subtitles مرحبًا , هل أنتِ هنا للتخفيظات الهائلة ؟
    Darum sind Sie hier. Er hat Ihnen nicht erlaubt, sich einzumischen in... Open Subtitles لذا انت هنا ، ولكن لم يعطى الاوامر لتدس انفك
    Und ich nehme an, deswegen sind Sie hier, Open Subtitles بالتالي لهذا السبب أنت هنا , أنا أحمل الأمر ـ ـ ـ
    Aber ich glaube, Sie spielen dabei eine Rolle, und darum sind Sie hier. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك لم تتبع القوانين لهذا أنت هنا
    Nein, aber die bessere Frage ist, warum sind Sie hier? Open Subtitles : لا ، لكن السؤال الأفضل لماذا أنت هنا ؟
    Deswegen sind Sie hier. Ich weiß nichts über eine Kerstin Ekwall. Open Subtitles نحن لا نصدق أنَ سيارتك متورطة فيما حدث لهذا أنت هنا
    Die Aussprache war richtig. sind Sie hier wegen der Modell U.N.? Open Subtitles كلا النطقين مقبولان هل أنت هنا بسبب نموذج الأمم المتحدة ؟
    sind Sie hier, um auf noch mehr Unstimmigkeiten in meiner Geschichte hinzuweisen? Open Subtitles أنت هنا كي توضح المزيد من التعارضات في قصتي ؟
    sind Sie hier, um Fragen zu beantworten oder um sie zu stellen? Open Subtitles هل أنت هنا لتجاوب على الأسئلة ام تطرحها؟
    Was zur Hölle wollen Sie, Harold? sind Sie hier, um mich zu stoppen oder um mich zu begraben, falls das nach hinten losgeht? Open Subtitles أنت هنا لتوقفني أم لتدفني في حالة أن سارت الأمور بشكل عكسي؟
    Diese Einheit 731... deswegen sind Sie hier. Open Subtitles .. هذه الوحدة 731 لهذا أنتِ هنا, أليس صحيح؟
    sind Sie hier, um Ihre eigene Art von "Gotcha-Journalismus" auszuüben? Open Subtitles هل أنتِ هنا لتعقب فضيحة أخرى باسم السبق الصحفي؟
    sind Sie hier, um mir eine Medaille zu geben, weil ich geholfen habe, die Jungs zu retten? Open Subtitles هل انت هنا لإعطائي ميدالية لإنقاذي هؤلاء الفتية ؟
    sind Sie hier, weil Sie denken, ich hätte diesen Mann umgebracht, weil sie mich nicht in Ihre Band lassen würden? Open Subtitles أنتم هنا لانكم تعتقدوا اني قتلت هذا الشخص؟ لانهم لم يسمحوا لي بالانضمام للفرقه؟
    - Ich werde es noch tun. - sind Sie hier? Open Subtitles ـ فكرت بأن أخبرهم حالما أراهم ـ هل هم هنا ؟
    Wieso sind Sie hier? - Ich will diesen Job. Open Subtitles لم أنتَ هنا إذاً - أريد هذه الوظيفة -
    Warum glauben Sie, sind Sie hier? Open Subtitles بالله عليك, ماذا تظن سبب وجودك هنا ؟
    Keine Respektlosigkeit gegenüber der Trauerarbeit, die Sie und Ihre Kirche leisten, aber nur, damit ich Bescheid weiß, sind Sie hier, um zu helfen oder nur um etwas Kritik abzulassen? Open Subtitles بدون ازدراء لطور الحزن الخاص بك وبكنيستك... لكن لأعلمُ فحسب، أأنت هنا للمساعدة أم للانتقاد فقط؟
    Deshalb sind Sie hier, um dafür zu sorgen, dass das nicht passiert. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك هنا للتأكد من أنها ليست كذلك
    Aus diesem Grund sind Sie hier. Open Subtitles ولهذا السبب انتم هنا.
    Diana, sind Sie hier? Open Subtitles "ديانا" ، هل انتِ هنا
    sind Sie hier, um mich zu Autos zu beraten? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا لتعطيني نصيحة في السيارات؟
    Wieso sind Sie hier? Bitte? Open Subtitles لماذا أنتِ هُنا ؟
    - Deswegen sind Sie hier. Open Subtitles -لهذا أنت هُنا .
    Seitdem sind Sie hier, in einem hochgradig deprimierten und fast katatonischen Zustand. Open Subtitles منذ ذلك وأنت هنا في اكتئاب شديد وحالة فصام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus