Es ist sinnlos. Es ist eine sinnlose Tätigkeit, und das ist haargenau das, warum es so wichtig ist. | TED | فهو أمر لا معنى له ونشاط عبثي وهو أمر هام للغاية لهذا السبب تحديدًا |
Mord als sinnlose Tat eines Einzeltäters, und keiner trägt Schuld. | Open Subtitles | الرجال الذين يتخلصون من كل ذنب بجعل القتل فعل لا معنى له من شخص وحيد |
Diese sinnlose Jagd, auf die Sie mich vor 30 Jahren geschickt haben? | Open Subtitles | أحبطني؟ تعني بأنّ المسعى بلا معنى أرسلتني على قبل 30 سنة |
Es ist eine sinnlose Ausgabe, aber ich musste es einfach haben. | Open Subtitles | - أعرف أنه تبذير بلا معنى لكن توجب علي امتلاكها |
Dann könnten wir diese sinnlose Epoche niederringen, ihr ihren Namen laut ins Gesicht sagen und ihre Macht brechen! | Open Subtitles | ثم يمكننا مصارعة لحظة لا معنى لها على الأرض.. نقول اسمها فى وجهها وكسر قوتها. |
Ich werde ans Ende der Stadt geschickt, um sinnlose Aufträge auszuführen. Dieser Student... | Open Subtitles | ولكن فقط لكي يبعدونني عن الطريق يقومون بإرسالي لهذه المأموريّات الطويلة عديمة الجدوى |
An diesem Tag fragt sich jeder... wie so eine sinnlose Tat geschehen konnte. | Open Subtitles | إنه يوم ، عندما يتساءل الرجال" "في جميع أنحاء العالم "كيف حدث هذا الشيء الغير مبرر" |
Wenn Tylers Schule geöffnet hätte, wäre dieser sinnlose Tod nicht passiert. | Open Subtitles | لو كانت مدرسة تايلر مفتوحة لما كان قد حدث هذا القتل اللا معنى له. |
Die sinnlose Gewalt muss ein Ende haben. | Open Subtitles | أرغب من الجميع التوقف عن هذا العنف الذي لا معنى له |
... all dieses sinnlose Leid, die Demütigungen. | Open Subtitles | -ما الأمر؟ بالألم والأهانة والأنحطاط الذي لا معنى له |
Oder vielleicht erinnere ich mich einfach nicht, weil es nur eine weitere sinnlose Begegnung war. | Open Subtitles | أو رُبما ، لا أتذكر لإن الأمر كان مُجرد لقاء آخر بلا معنى |
Das sind nur sinnlose Geräusche. | Open Subtitles | هذه ليست موسيقى, إنها أصوات بلا معنى |
Ein Mann der über ein Geschenk von einer toten Freundin lügen würde, reagiert vermutlich auf eine kindische, sinnlose Tat der Gereiztheit. | Open Subtitles | ...إن من يكذب بشأن هديّة من حبيبته الميتة غالباً يردّ على مشاكسةٍ طفوليّةٍ سخيفة بلا معنى |
Das Gehirn nimmt sinnlose Informationen und macht sie verständlich, was bedeutet, dass wir nie sehen, was da ist. Wir sehen niemals die Information, nur das, was in der Vergangenheit sinnvoll war. | TED | أليس كذلك؟ يأخذ الدماغ معلومات لا معنى لها وينشئ منها معنى، مما يعني أننا لا نرى أبدا ما يوجد هناك، ولا نرى أبدا المعلومات، نحن نرى فقط ما كان مفيداً أن نراه في الماضي. |
Ich werde die sinnlose Bombardierung von Indochina bei Amtseintritt stoppen. | Open Subtitles | سأوقف حرب الهند الصينية لا معنى لها |
In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden. | UN | وإننا إذ نعتقد أنه قد حدث قدر مفرط من المعاناة وإراقة الدماء نطلب إلى زعيمي إسرائيل والسلطة الفلسطينية أن يعملا لمصلحة شعبيهما والمنطقة والمجتمع الدولي، وأن يوقفا على الفور هذه المواجهة التي لا معنى لها. |
Ja, ich hab noch kein Spezialgebiet, aber das ist doch eher sinnlose Magie. | Open Subtitles | أنا أعلم أني أمر بصعوبة في أعلان تخصصي في السحر لكن هذه تبدو مهارة عديمة الجدوى |
Angenommen, dass ich die aktuelle Geschwindigkeit beibehalten kann, 3 Stunden und 11 Minuten zusätzlich zur Zeit, die dieses sinnlose Gespräch in Anspruch nimmt. | Open Subtitles | على فرض أنّني سأستمرّ بالعمل على نفس الوتيرة فأنا سأُنهي خِلال ثلاث ساعات و11 دقيقة بالإضافة للوقت الذي أحتاجه كي أُنهي هذه المحادثة عديمة الجدوى. |
Wir werden diese sinnlose Gewalt nicht hinnehmen. | Open Subtitles | هذا العنف الغير مبرر لن نتسامح معه |