"sitzen sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • تجلس
        
    • تجلسين
        
    • هل أنت جالس
        
    • تَجْلسُ
        
    Ein Stunde später sitzen Sie im Gebäude des landesweiten Fernsehens in einer Talkshow und erzählen die Geschichte. TED بعد ساعة واحدة ، انت تجلس داخل مبنى التلفزيون القومي في برنامج حواري ، و تخبر العالم بالقصة.
    Warum sitzen Sie so ruhig da und sagen nichts? Open Subtitles كيف يمكنك ان تجلس هكذا كاللـــــــــــــوح
    Warum sitzen Sie in meinem Schlafzimmer im Dunkeln? Open Subtitles ماذا تفعل؟ لماذا تجلس بغرفة نومي بالظلام؟
    Warum sitzen Sie auf Lady Sybils Bett? Open Subtitles هلا قلت لي لم تجلسين على سرير الليدي سيبيل؟
    Wieso sitzen Sie einfach nur so da? Sie sollten dort draußen sein, nach ihr suchen. Open Subtitles لماذا تجلسين هنا يجب أن تكونى بالخارج تبحثى عنها
    sitzen Sie, Hastings? Open Subtitles هل أنت جالس بالأسفل يا "هستنغز" ؟ - نعم . أنا كذلك -
    Und jetzt sitzen Sie hier. Open Subtitles وهنا تَجْلسُ اليوم.
    Und warum sitzen Sie hier, wenn Sie keine Fragen beantworten? Open Subtitles لماذا تجلس هناك إذا لا تريد أن تجيب عن اسئلتي؟
    Und jetzt sitzen Sie hier und sagen, Sie hätten nichts damit zu tun. Open Subtitles والآن تجلس هنا وأقول، كان لديك أي شيء للقيام به.
    Und jetzt sitzen Sie hier und essen die Speisen die für seine Totenfeier zubereitet wurden. Speisen für die ich bezahlt habe. Open Subtitles والآن أنت تجلس هنا تأكل طعام حفل تشييعه، الطعام الذي دفعت من أجله
    Bitte, gnädige Frau, sitzen Sie doch nicht im Dunkeln. Open Subtitles الرجاء، يا سيدتي. لا تجلس هناك في الظلام.
    Jede Woche, sitzen Sie einfach auf dieser Couch und schweigen. Open Subtitles أنت تجلس صامتًا على هذه الأريكة كل إسبوع
    Warum sitzen Sie dann in meinem Wohnzimmer? Open Subtitles حسناً ، إذا كان الأمر هكذا فلماذا تجلس فى غرفة معيشتى ؟
    Vor ein paar Tagen bot ich an Sie zum König zu krönen und jetzt sitzen Sie hier. Open Subtitles عرضت عليك أن أتوّجك ملكاً و الآن أنت تجلس هنا
    Zum Überleben müssen Sie nur einige Fragen beantworten und doch sitzen Sie stumm hier. Open Subtitles كلمايجبانتفعلهلتعيش هوبأن تجيبعلىبضعة أسئلة, ورغم ذلك أنت هنا تجلس صامتاً
    Darum sitzen Sie auch die ganze Zeit so gerade, habe ich recht? Open Subtitles ولهذا السبب لطالما تجلسين وظهركِ مستقيم.
    Du bist auf dem Stuhl sitzen, Sie versuchen, ruhig zu bleiben, und du hast sie Dinge hängen in deinem Gesicht ... Open Subtitles أنتِ تجلسين على المقعد تحاولين البقاء هادئة ولديكِ تلك التعبيرات على وجهكِ...
    Ich bewahre Sie davor, für den Rest Ihres Lebens ins Gefängnis zu gehen, und jetzt sitzen Sie ernsthaft hier und sagen mir, dass Sie nicht da waren, weil Sie keinen verdammten Babysitter finden konnten? Open Subtitles اذا, انا انقذك من السجن المؤبد وانت تجلسين هنا وتتحدثين معي بجدية بأنك لم تأتي لأنك لم تتمكني من العثور على جليسة اطفال؟
    Wieso sitzen Sie so weit weg? Open Subtitles لماذا تجلسين بعيدا هناك ؟
    sitzen Sie? Open Subtitles هل أنت جالس ؟
    sitzen Sie nie still? Open Subtitles هَلْ تَجْلسُ بهدوء دائماً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus