"sitzt ihr" - Traduction Allemand en Arabe

    • تجلسون
        
    • ستجلس و
        
    • ستكونان في الحافلة هنا
        
    Während das Volk von Frankreich verblutet sitzt ihr hier in Euren feinen Kleidern, versucht, mich zu täuschen aber ihr macht Euch nur selbst etwas vor. Open Subtitles بينما اهل فرنسا ينزفون تجلسون انتم هنا فى افضل ملابسكم تحاولون ان تنصحونى
    Der Herr, der Herr ist unser Hirte, und dennoch sitzt ihr hier. Arm und hungrig. Open Subtitles الرب هو راعينا ، و حتى الآن‏ أنتم تجلسون هنا فقراء و جائعين
    Da sitzt ihr Kerle rund um ein Lagerfeuer, trommelt und schlagt euch auf die Brust, oder? Open Subtitles هناك حيث تجلسون حول النيران.. تقرعون الطبول, وترقصون..
    Heute Abend sitzt ihr auf dem Sofa und seht euch das hier in den Nachrichten an. Open Subtitles الليلة ستجلس و ذراعاك حول "هانا" و تشاهد هذا الحادث بأخبار العاشره
    Heute Abend sitzt ihr auf dem Sofa und seht euch das hier in den Nachrichten an. Open Subtitles الليلة ستجلس و ذراعاك حول "هانا" و تشاهد هذا الحادث بأخبار العاشره
    Nächstes Mal sitzt ihr im Wagen. Open Subtitles ستكونان في الحافلة هنا المرة القادمة أنا أظل في الحافلة منذ 15 سنة يا (هاري) ترجمة:
    Warum sitzt ihr alle auf euren Helmen? Open Subtitles لما تجلسون يا رجال كلكم على خوذاتكم؟
    Warum sitzt ihr alle auf euern Helmen? Open Subtitles لما تجلسون يا رجال كلكم على خوذاتكم؟
    Wieso sitzt ihr im Dunkeln? Open Subtitles لماذا تجلسون بالظلام؟
    Was sitzt ihr auf dem Scheißboden rum? Open Subtitles مالأمر ؟ إنكم تجلسون على الأرض .
    Hier sitzt ihr also. Open Subtitles تجلسون هنا ؟
    Wieso sitzt ihr noch hier? Open Subtitles لماذا تجلسون ؟
    Nächstes Mal sitzt ihr im Wagen. Open Subtitles ستكونان في الحافلة هنا المرة القادمة أنا أظل في الحافلة منذ 15 سنة يا (هاري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus