Naja, zuerst war ich skeptisch, wissen Sie, und dann plötzlich, wie aus dem Nichts - Bumm! | Open Subtitles | ، حسناً ، كنت متشككاً في البدء .. ثم فجأة ومن لا مكان |
Ich bin einfach skeptisch, was Geister angeht oder was auch immer ihr euch widmet. | Open Subtitles | إسمع , أنا لدي شكوك عن مسائل الأشباح هذه أو مهما كان عملكم هذا يا رفاق |
Allerdings bin ich skeptisch, dass ich von Öffentlichkeitsarbeit profitieren könnte. | Open Subtitles | لكنني من المشككين من الإستفادة من العلاقات العامة |
- Er ist verkleidet, - aber ich wurde ein wenig skeptisch. | Open Subtitles | إنه متنكر، لكني أصبحت مرتاب فيه، تعلموا قصدي؟ |
Ich bin meist eher skeptisch gewesen, aber er konnte manchmal helfen. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أعترف بأنّني كنت شكّاك منه في الماضي لكنّه عنده بعض البصائر. |
Unterdessen führt der serbische Ministerpräsident Vojislav Kostunica eine unermüdliche und bemerkenswert effektive diplomatische Kampagne, in der er sowohl Ahtisaari als auch dessen Vorschlag verunglimpft. Er hat die Position vieler in Europa und andernorts gestärkt, die der Anfechtung der territorialen Integrität eines Landes skeptisch gegenüber stehen oder vorgeben nach wie vor an eine verhandelte Einigung zu glauben. | News-Commentary | في نفس الوقت يشن رئيس الوزراء الصربي فوجيسلاف كوستونيكا حملة دبلوماسية شديدة ومؤثرة لإدانة أهتيساري واقتراحه. ولقد أدت هذه الجهود إلى تعزيز موقف العديد من الأطراف في أوروبا وأماكن أخرى، ممن سجلوا شكوكهم واعتراضاتهم على انتهاك سيادة أراضي دولة مستقلة، أو الذين ما زالوا يزعمون إمكانية التوصل إلى التسوية من خلال المفاوضات. |
Auf der ganzen Welt stehen Physiker und Biologen der Religion eher skeptisch gegenüber und sind auch weniger religiös. Unter Ingenieuren und Angehörigen biomedizinischer Berufe hingegen sind konservative und sogar fundamentalistische religiöse Neigungen nicht so ungewöhnlich. | News-Commentary | يكمن أحد الأسباب التي تؤدي إلى هذا في الفرق بين ثقافة العلوم الأساسية وثقافة العلوم التطبيقية. ففي كافة أنحاء العالم يميل الأطباء وعلماء الأحياء إلى التشكك وليس التدين. إلا أنه ليس من غير المعتاد أن نجد بين المهندسين وعلماء الطب الحيوي بعض المحافظين، بل وحتى المتعصبين دينياً. |
Es ist nicht Ihre Schuld. Sie hatten Ihre Gründe, skeptisch zu sein. | Open Subtitles | لا ، إنه ليس خطئها لقد كانت لديك أسبابك لتكوني متشككة |
Ich weiss, dass ihr sehr skeptisch seid und deswegen schätze ich es, dass ihr der Sache eine Chance gebt. | Open Subtitles | أعرفُ أنَ هُناكَ الكثير من التشكيك من طرفكُم و لِذا أُقدّرُ لكُم المُحاولَة |
Ich bin ja skeptisch, aber wenn mich ein interessanter Typ fragt, würde ich hingehen. | Open Subtitles | أنا شكاكة ، ولكن ان احدهم طلب الخروج معي سـأذهب معه |
Es tut mir leid, wenn ich ein wenig skeptisch bin. | Open Subtitles | حسنا، لديّ الكثير لأقوله الآن، أنا آسف لو بدوت متشكّكا |
Wieso musst du immer so skeptisch sein? | Open Subtitles | لمَ أنت مشكك دائماً؟ |
Ehrlich gesagt, war ich vorher ganz schön skeptisch. | Open Subtitles | عليّ ان اخبرك كنت مرتاباً .. قبل ان اتي ، كل هذه التفاهات النفسية |
Ja, dem ich anfangs etwas skeptisch gegenüber stand, als ich online sah, dass sie dort Yorkshire Pudding servieren. | Open Subtitles | نعم، و التي كنت متشككاً بخصوصها حتى رأيت على الشبكة أنهم يقدمون حلوى يورك شاير. |
Wer würde nicht skeptisch reagieren, wenn jemand behauptet, er habe ein Wochenende mit Gott verbracht. | Open Subtitles | من منا لن يكون متشككاً عندما يدعي رجل أنه قضى نهاية أسبوع كاملة مع الله ؟ في كوخ لا أقل |
Sie werden tatsächlich siebeneinhalb Minuten länger leben, als Sie es sonst getan hätten, einfach nur durch Anschauen dieses Vortrags. Einige von Ihnen gucken ziemlich skeptisch. | TED | حرفياً، ستعيش أطول لمدة سبع دقائق ونصف عما هو لديك بخلاف ذلك بمجرد مشاهدتك لهذا الحديث. حسناً، بعضكم يبدو متشككاً بعض الشيء. |
Aufgeregt, aber skeptisch aufgrund zahlloser Enttäuschungen. | Open Subtitles | متحمس، لكن مع شكوك منقولة من خيبات أمل سابقة لا تحصى |
Mein Freund steht Religion skeptisch gegenüber, aber wir sind alle treue Unterstützer der Königin. | Open Subtitles | لدى صديقي شكوك دينية قوية، ولكننا جميعاً مدعّمين مخلصين للملكة |
Owen hat mir vom App-Konzept erzählt, und ich bin etwas skeptisch. | Open Subtitles | سبق وأطلعني "أوين" على فكرة تطبيقك وأنا من المشككين بها |
Du wirst verstehen, dass ich ein wenig skeptisch bin, immerhin bist du es, die mir das erzählt. | Open Subtitles | تفهمين لماذا قد أكون مرتاب باعتبار أنكِ من يخبرني بهذا |
Und ich bin skeptisch geworden. | Open Subtitles | أصبح شكّاك. |
Ferner hat die Regierung eine Untersuchung angeordnet, wie mit Vergewaltigungsfällen umgegangen wird. Kritiker der Regierung sind allerdings skeptisch hinsichtlich der offiziellen Absichten, schließlich werden pro Jahr in der Hauptstadt lediglich 600 Vergewaltigungen angezeigt, die Dunkelziffer liegt in den Tausenden. | News-Commentary | صحيح أن الرجال الستة المتهمين بمهاجمة ضحيتهم في الحافة اعتقلوا وتم توجيه تهمة القتل لهم، وأمر الحكومة بإجراء تحقيق في كيفية التعامل مع جرائم الاغتصاب. ولكن منتقدي الحكومة ظلوا على شكوكهم في النوايا الرسمية، فذكروا أن 600 حالة اغتصاب فقط يتم الإبلاغ عنها سنوياً في العاصمة، برغم أن الآلاف من جرائم الاغتصاب ترتكب سنويا. |
Sie waren nicht die einzigen Kritiker. Der Vorsitzende der China Investment Corporation, Jin Liquin, äußerte sich skeptisch über einen vorgeschlagenen chinesischen Bailout Europas, das er als „verschlissene Wohlfahrtsgesellschaft“ mit „angestaubten“ Wohlfahrtsgesetzen bezeichnete, die zu Abhängigkeit und Faulheit führten. | News-Commentary | ولم يكن هؤلاء المنتقدون وحدهم. فقد علق جين ليكوين رئيس مؤسسة الصين للاستثمار بقدر كبير من التشكك على عملية الإنقاذ الصينية المقترحة لأوروبا، التي أطلق عليها وصف "مجتمع الرفاهة المهترئ"، حيث قوانين الرعاية الاجتماعية "العتيقة" التي تحض على التواكل والكسل. |
Ich muss sagen, als mir Ihr Dad von diesem Rollentausch erzählt hat, war ich ziemlich skeptisch, aber Sie erledigen wirklich gute Arbeit. | Open Subtitles | عن مسألة تبادل الأماكن كنت نوعاً ما متشككة لكنك في الحقيقة تفعل عمل جيد |
Ich überbrachte dir gerade gute Nachrichten und du bist einfach nur skeptisch. | Open Subtitles | أنا للتو أخبرتك أخبار مذهلة، و كل ما يمكنك قوله هو التشكيك |
Das hört sich so skeptisch an. | Open Subtitles | لاتبدي شكاكة للغاية |
Es tut mir leid, wenn ich ein wenig skeptisch bin. | Open Subtitles | الآن، أنا آسف لو بدوت متشكّكا |
Weil ich skeptisch bin. | Open Subtitles | لأنني مشكك |
Ich muss zugeben, ich war anfangs schon etwas skeptisch. | Open Subtitles | أعترف لقد كنتُ مرتاباً في مواصلة الأمر معكم. |
Wenn Sie es so formulieren, wäre auch ich skeptisch. | Open Subtitles | حسناً، حين تتحدّث عن الأمر بهذا الشكل، فأنا أيضاً أنزع للشكّ |
Ihren eigenen Fähigkeiten gegenüber skeptisch. Und einst dem Übernatürlichen gegenüber skeptisch. | Open Subtitles | كانت تشك في قدراتها، وكانت تشك أيضاً في عالم الخوارق في البداية. |