Um mich mit noch mehr Sklavenarbeit zu demütigen? | Open Subtitles | تريدين أذلالي بالمزيد من أعمال العبودية ؟ |
Weed anbauen, und deine Sklavenarbeit verrichten kannst. | Open Subtitles | تزرع بعض الحشيش وتعمل على إسم العبودية |
Das hatte Plantagenanbau und Sklavenarbeit in der Karibik und auf Inseln vor der afrikanischen Küste zur Folge. | TED | تطلّب ذلك استخدام المزارع واستيراد العمال العبيد من جزر البحر الكاريبي والجزر الواقعة قبالة الساحل الأفريقي. |
Du, mehr als andere, solltest Sklavenarbeit ehren und es stolz tragen. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تحترمي عمل العبيد و ترتديه بفخر |
Es scheint so, also würden sie sie für eine Art Sklavenarbeit verwenden. | Open Subtitles | يبدو أنهم يستخدمونهم كعمال عبيد أجل |
Sie hat Sie für Sklavenarbeit benutzt. | Open Subtitles | واستخدمتكم كعمال عبيد |
Die Firma hat Waren aus Sklavenarbeit importiert. | Open Subtitles | شركة المدعي عليه استوردت بضائع صُنِعَت بنظام السخرة |
Scofield lässt uns hier unten Handarbeit machen; Sklavenarbeit. | Open Subtitles | لقد وضعنا ( سكوفيلد ) بالأسفل هنا للقيام بالأعمال اليدوية , أعمال العبودية |
Das war eher Sklavenarbeit. Wo ist unser Geld? | Open Subtitles | . أعمال العبيد , محببة كثيراً أين مالنا ؟ |
Das ist wie Sklavenarbeit. | Open Subtitles | إنه مثل عمل العبيد |
Sklavenarbeit für Weiße. | Open Subtitles | تجارة ... العبيد البيض |
Wenn ich auf die Website der Bezirksregierung klicke, ist dort keine Rede von Sklavenarbeit oder Kinderarbeitern in der Ziegelei. Alles, was man findet, sind Nachrichtensprecher aus dem nationalen Fernsehen, die die lächelnden Gesichter der Menschen zeigen, die nach Hongdong zurückkommen, um ihre Wurzeln zu suchen und ihre Ahnen zu ehren. | News-Commentary | حين دخلت إلى موقع حكومة المقاطعة على شبكة الإنترنت، لم أجد ذِكراً لعمال من العبيد أو الأطفال في مصنع أحجار البناء. لم أجد سوى بعض مقاطع من تغطية قام بها التلفزيون الوطني لأشخاص تعلو وجوههم البسمات وقد عادوا إلى هونغدونغ للبحث عن جذورهم وتبجيل أسلافهم. كما وجدت أيضاً تقارير عن زيارات قام بها كبار المسئولين إلى هونغدونغ. |
Sklavenarbeit! | Open Subtitles | اعمال العبيد |
Unter Hitler haben sie alle Sklavenarbeit genutzt. | Open Subtitles | تحت هتلر أنهم استخدموا كل السخرة ، |
In Indien wurden die Mahnwachen für die Mädchen aus Chibok von der Gruppe Bachpan Bachao Andolan angeführt, die jeden Tag Kinder aus den Klauen von Menschenhändlern und aus der Sklavenarbeit befreit. Girls Not Brides veranstaltete Aktionen in 45 Ländern, die seine 145 Schwesterorganisationen weltweit daran erinnerten, dass viele der Mädchen aus Chibok dasselbe Schicksal erwartet wie die Mädchen, die diese Gruppen zu schützen suchen. | News-Commentary | وفي الهند نُظِّمَت الوقفات الاحتجاجية في قضية مشتركة مع فتيات شيبوك بقيادة باتشبان باتاو أندولان، التي تنقذ الأطفال يومياً من العمل في السخرة والمتاجرة بهم. وتعمل منظمة فتيات لا عرائس التي تعمل في 45 دولة على تذكير المنظمات الشقيقة التي يبلغ عددها 145 منظمة في مختلف أنحاء العالم بأن العديد من فتيات شيبوك سوف يلقين نفس مصير الفتيات اللاتي تسعى هذه المنظمات إلى حمايتهن. |